1 Thessalonians 1:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós sempre lembramos de vocês quando oramos, e damos graças a Deus por todos vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Damos continuamente graças a Deus por todos vós, recordando-vos sem cessar nas nossas orações;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-vos nas nossas orações, sem cessar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sempre agradecemos a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Sempre agradecemos a Deus por todos vocês e nunca os esquecemos em nossas orações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Damos sempre graças a Deus a vosso respeito recordando-nos de todos nas nossas orações.
Portuguese Bible Old Orthography
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sempre damos graças a Deus por vocês e oramos constantemente por vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
Portuguese NVI
Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
Portuguese NVI 2023
Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando‑os nas nossas orações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês todos são para nós um motivo de constante gratidão a Deus e sempre vos nomeamos nas nossas orações.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sempre damos graças a Deus por todos vós, fazendo menção de vós em nossas orações,