1 Thessalonians 3:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E assim, irmãos, mesmo com todas as nossas dificuldades e perseguições, nós ficamos encorajados por saber que vocês continuam firmes na fé.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
encontrámos reconforto em vós, irmãos, graças à vossa fé, no meio de todas as nossas angústias e tribulações.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação ficamos animados quando soubemos da vossa fé;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
por isso, irmãos, vossa fé nos conforta em toda a nossa necessidade e tribulação,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Essa notícia realmente nos deixou animados, embora nós mesmos estejamos passando por problemas. Mas, queridos irmãos, é muito bom saber que continuam a crer em Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estas notícias sobre a vossa fé serviram-nos de grande consolação nas privações e sofrimentos.
Portuguese Bible Old Orthography
por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, queridos irmãos, nós nos sentimos grandemente confortados em todas as nossas esmagadoras aflições e no sofrimento aqui, agora que sabemos que vocês permanecem firmes na fé ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
Portuguese NVI
Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
Portuguese NVI 2023
Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação ficamos encorajados por causa da fé que têm.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, ficámos mais descansados a vosso respeito. Essas notícias compensaram as tribulações e as pressões que temos vivido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, irmãos, no meio de toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados em vós pela vossa fé,