1 Thessalonians 4:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
não na paixão da concupiscência, como os gentios que não conhecem a Deus;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se deixem dominar pelos desejos maliciosos do corpo, como aqueles que não creem no nosso Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
sem se deixar levar pelo desejo da paixão como os pagãos que não conhecem Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
não dominado pela paixão de desejos sexuais, como pagãos que não conhecem a Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
não na paixão dos desejos, à semelhança dos gentios que não conhecem a Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
não com o desejo de lascívia, como os gentios que não conhecem a Deus;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
não na paixão de concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não na paixão da concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e para que não se entreguem às paixões descontroladas, como fazem os pagãos que não conhecem a Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não se deixem levar pelos maus desejos como fazem aqueles que não reconhecem Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
não na paixão de concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
não com desejos imorais, como os gentios que não conhecem a Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
não dominado pela paixão carnal e por desejos desenfreados, como fazem os pagãos, na sua ignorância de Deus e de seus caminhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e não com paixões sexuais baixas, como fazem os incrédulos, que não conhecem a Deus.
Portuguese NVI
não com a paixão de desejo desenfreado, como os pagãos que desconhecem a Deus.
Portuguese NVI 2023
não dominado pela paixão de desejos desenfreados, como os pagãos que não conhecem a Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
não em paixões sensuais, como os gentios que não conhecem a Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que não se deixem arrastar pelas paixões sensuais como os pagãos que não conhecem a Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não na paixão da concupiscência, assim como fazem os gentios que não conhecem a Deus;