1 Thessalonians 5:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois Deus não nos escolheu para sermos castigados, mas para sermos salvos por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De facto, Deus não nos destinou à ira mas à posse da salvação por meio de Nosso Senhor Jesus Cristo
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio do nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois Deus não nos reservou a punição, mas, sim, a salvação, por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com efeito, Deus não nos destinou a sofrermos o seu castigo mas a alcançarmos a salvação por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque Deus não nos escolheu para derramar a sua ira sobre nós, mas para nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus não nos escolheu para sofrermos o castigo da sua ira, mas para nos dar a salvação por meio do nosso Senhor Jesus Cristo,
Portuguese NVI
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NVI 2023
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque Deus não nos destina à condenação, mas à posse da salvação, através de nosso Senhor Jesus Cristo;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois Deus não nos destinou para ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,