1 Timothy 3:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sem dúvida nenhuma, grande é o segredo da nossa vida de adoração: “Ele apareceu em forma humana, foi declarado justo pelo Espírito, foi visto por anjos, foi anunciado entre as nações, foi acreditado no mundo, e foi levado para o céu em glória”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Grande é – todos o confessam – o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne, foi justificado no Espírito, apresentado aos anjos, anunciado às nações, acreditado no mundo, exaltado na glória.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sem dúvida, grande é o mistério da fé: Aquele que se manifestou em carne foi justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo e recebido acima na glória.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não há dúvida em relação a isto: a verdade revelada sobre Deus é maravilhosa! Nós o conhecemos em sua forma humana. Ele foi aprovado pelo Espírito e visto pelos anjos. Foi anunciado para as nações, e o mundo creu nele. E finalmente retornou em glória!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O mistério da fé que proclamamos é realmente grande: Cristo manifestou-se como homem, foi proclamado justo pelo Espírito, foi contemplado pelos anjos, foi anunciado entre os não-judeus, foi aceite com fé pela Humanidade e foi enaltecido com glória.
Portuguese Bible Old Orthography
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É bem verdade que é grande o mistério da vida piedosa: Aquele que se tornou um ser humano, foi justificado no Espírito, foi visto pelos anjos, proclamado entre as nações, aceito com fé pelos homens em toda parte e recebido novamente na glória.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a glória.”
Portuguese NVI
Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Portuguese NVI 2023
Não há dúvida de que grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifesto em corpo, justificado pelo Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo foi revelado em corpo humano, justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com efeito, é uma profunda verdade aquela que a nossa devoção revela: Cristo veio à Terra como homem, recebeu o testemunho do Espírito em como era justo, foi contemplado pelos anjos, anunciado entre os gentios, acreditado no mundo, e recebido na glória.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado no espírito, foi visto dos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo e recebido na glória.