1 Timothy 3:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele deve governar bem a sua própria casa; deve criar seus filhos de maneira que estes lhe obedeçam com todo o respeito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
que governe bem a própria casa, mantendo os filhos submissos, com toda a dignidade.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele deve governar bem a sua própria família, tendo os filhos submissos a ele, com todo o respeito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deve governar bem a própria casa, mantendo os filhos em sujeição, com todo o respeito
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele deve conduzir bem a sua família. Os seus filhos devem respeitar o que ele lhes diz.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os filhos no respeito, com toda a dignidade.
Portuguese Bible Old Orthography
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele deve governar bem a sua família, com filhos que obedeçam com todo o respeito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
Portuguese NVI
Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
Portuguese NVI 2023
Deve governar bem a sua casa, tendo os filhos em sujeição, com toda a dignidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deve governar bem a sua casa e educar os filhos na disciplina e no respeito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e que saiba governar bem a sua casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito