1 Timothy 4:14 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não continue a descuidar do dom que há em você, o qual lhe foi dado como resultado de uma profecia quando o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre você.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não descures o carisma que está em ti, e que te foi dado através de uma profecia, com a imposição das mãos dos presbíteros.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com a imposição de mãos dos presbíteros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não deixes de desenvolver o dom que há em ti, que te foi dado por profecia, com a imposição das mãos dos presbíteros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não ignore o dom cheio de graça que lhe foi dado mediante profecia, quando os presbíteros da igreja colocaram as suas mãos sobre a sua cabeça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não te esqueças do dom que recebeste, quando foste indicado pelos profetas da igreja e os responsáveis colocaram as mãos sobre a tua cabeça.
Portuguese Bible Old Orthography
Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não deixe de usar o dom que Deus lhe deu por meio dos profetas quando os líderes da igreja colocaram as mãos sobre a sua cabeça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
Portuguese NVI
Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
Portuguese NVI 2023
Não negligencie o dom que foi dado a você por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não te desinteresses pelo dom que possuis e que te foi dado a partir do momento em que os anciãos da igreja, em nome de Deus, colocaram sobre ti as mãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não negligencies o dom da graça que há em ti e que te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.