1 Timothy 5:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
as mulheres idosas como mães, e as moças como irmãs, com toda a pureza.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
trata os jovens como irmãos, as anciãs como mães, as jovens como irmãs, com toda a pureza.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
as mulheres idosas como a mães e as mais jovens como a irmãs, com toda a pureza.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
às mulheres idosas, como a mães; às jovens, como a irmãs, com toda pureza.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
às mulheres idosas, como a mães, às moças, como a irmãs, em toda a pureza.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As mulheres idosas, como a mães, às moças, como a irmãs, em toda a pureza.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
as mulheres mais velhas como a mães, as mais jovens como irmãs, com toda a pureza.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Trata as mulheres mais velhas do que tu como mães e as mais novas como irmãs, com todo o respeito.
Portuguese Bible Old Orthography
às mulheres idosas, como a mães, às moças, como a irmãs, em toda a pureza.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
as mulheres mais velhas, como mães, e as mais jovens, como irmãs, com toda a pureza.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Trate as mulheres mais velhas como mães, e as moças como irmãs, tendo pensamentos puros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
as mulheres idosas, como mães e as mulheres jovens, como irmãs, com toda a pureza.
Portuguese NVI
as mulheres idosas, como a mães; e as moças, como a irmãs, com toda a pureza.
Portuguese NVI 2023
as mulheres idosas, como mães; as moças, como irmãs, com toda a pureza.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Trate as mulheres mais velhas como trataria sua mãe, e as mais jovens, com toda pureza, como se fossem suas irmãs.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As mulheres mais velhas trata-as como mães e as jovens como irmãs, com as mais puras intenções.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
às moças, como a irmãs, com toda a pureza.