1 Timothy 6:19 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim eles estarão acumulando para si mesmos um tesouro no céu, que será um alicerce sólido para o futuro, para que possam tomar posse da verdadeira vida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deste modo, acumularão um bom tesouro para o futuro, a fim de conquistarem a verdadeira vida.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Desta forma, eles acumularão um tesouro para eles mesmos, um firme fundamento para a era que há-de vir e assim alcançarão a verdadeira vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Com isso acumularão um bom tesouro para si mesmos, um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Assim, eles acumularão tesouros que formarão uma base sólida para o futuro, para que possam receber a verdadeira vida.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim ajuntarão para si mesmos um grande tesouro que lhes servirá, no futuro, para conseguirem a verdadeira vida.
Portuguese Bible Old Orthography
que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Fazendo isso, eles estarão acumulando um tesouro real para si mesmos no céu — este é o único investimento seguro para a eternidade — e estarão levando uma vida frutífera.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.
Portuguese NVI
Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.
Portuguese NVI 2023
Dessa forma, eles entesourarão para si mesmos um bom fundamento para a era por vir, de modo que se envolvam com o que diz respeito à verdadeira vida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao fazer isto, estarão a armazenar o seu tesouro como uma boa garantia para o futuro, a fim de poderem alcançar a vida real.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
entesourando para si um fundamento sólido para o futuro, a fim de que se apoderem da vida que é realmente vida.