1 Timothy 6:21 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja convosco.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Algumas pessoas têm seguido esse “conhecimento” e se desviado da fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
que alguns professam e desviaram-se da fé. A graça esteja convosco!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Professando-o, alguns se desviaram da fé. A graça seja convosco!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
alguns se desviaram da fé por professá-lo. A graça seja convosco.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça seja convosco.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja contigo. Amém!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A qual, professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja contigo. Amém.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Alguns dos que incentivam essas ideias se afastaram da fé em Deus. Que a graça de Deus esteja com vocês!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alguns deixaram-se levar por ela e desviaram-se do caminho da fé. Que a graça de Deus esteja convosco!
Portuguese Bible Old Orthography
a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja contigo. Amém!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça esteja com vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Algumas destas pessoas acabaram perdendo a coisa mais importante da vida, se desviando do caminho da fé. Que a graça divina esteja com vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Algumas pessoas, afirmando que tinham esse “conhecimento”, se desviaram do caminho da fé. Que a graça de Deus esteja com vocês!
Portuguese NVI
professando-o, alguns desviaram-se da fé. A graça seja com vocês.
Portuguese NVI 2023
professando‑o, alguns se desviaram da fé. A graça seja com vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguns se desviaram da fé por seguirem essas tolices. Que a graça de Deus esteja com vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguns, por se terem deixado levar por ela, desinteressaram-se da vida cristã. Que a graça de Deus seja com todos!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
a qual, tendo alguns professado, se desviaram da fé. A graça seja convosco.