2 Chronicles 12:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E sucedeu que, quando ficou estabelecido o reino de Roboão, e havendo o rei se tornado forte, ele deixou a lei do Senhor, e com ele todo o Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois que Roboão estabilizou seu reino e sua autoridade, ele e todo Israel abandonaram a lei do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Consolidado e assegurado o seu reino, Roboão abandonou a Lei do Senhor, e todo o Israel seguiu o seu exemplo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois que o reino de Roboão se estabeleceu e o rei havia se fortalecido, ele deixou a lei do Senhor, e com ele todo o Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Roboão confirmado o reino e havendo-se fortalecido, deixou a lei do SENHOR, e, com ele, todo o Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, havendo Roboão confirmado o reino e havendo-se fortalecido, deixou a lei do Senhor, e, com ele, todo o Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SUCEDEU que, havendo Roboão confirmado o reino, e havendo-se fortalecido, deixou a lei do SENHOR, e com ele todo o Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Roboão viu o seu reino fortalecido e se sentiu seguro no seu lugar, deixou de cumprir a lei do Senhor e todo o seu povo fez o mesmo.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, havendo Roboão confirmado o reino e havendo-se fortalecido, deixou a lei do Senhor, e, com ele, todo o Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tendo Roboão confirmado o reino e havendo-se fortalecido, abandonou a Lei do Senhor, e todo o Israel fez o mesmo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas assim que Roboão adquiriu fama e se tornou poderoso, ele e o povo abandonaram a lei do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Logo que Roboão firmou o seu poder como rei de Judá, ele e todo o seu povo deixaram de obedecer à Lei de Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Depois que Roboão se fortaleceu, firmou-se como rei, ele e todo o Israel abandonaram a lei do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Depois que Roboão se fortaleceu e se firmou como rei, ele e todo o Israel abandonaram a lei do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Roboão havia se fortalecido e se estabelecido firmemente, ele e todo o Israel abandonaram a lei do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Roboão atingiu o auge da sua popularidade e poder, abandonou a Lei do Senhor, e o povo seguiu-o nesse pecado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo sido estabelecido o reino de Roboão e tendo o rei se tornado forte, deixou este a lei de Jeová, e, com ele, todo o Israel.