2 Chronicles 12:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Semaías, o profeta, fei ter com Roboão e com os príncipes de Judá que se tinham ajuntado em Jerusalém por causa de Sisaque, e disse-lhes: Assim diz o Senhor: Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei na mão de Sisaque.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O profeta Semaías foi ver Roboão e os líderes de Judá que haviam se refugiado em Jerusalém por causa de Sisaque, e lhes disse: — Isto lhes diz o SENHOR: “Vocês me abandonaram. Por isso eu também tenho abandonado vocês, e serão vencidos por Sisaque”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O profeta Chemaías dirigiu-se a Roboão e aos chefes de Judá que, com a aproximação de Chichac, se tinham reunido em Jerusalém. E disse-lhes: «Assim fala o Senhor, Vós abandonastes-me; Eu vos abandono nas mãos de Chichac.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o profeta Semaías foi encontrar-se com Roboão e com os chefes de Judá que tinham se reunido em Jerusalém por causa de Sisaque, e disse-lhes: Assim diz o Senhor: Vós me abandonastes, por isso eu vos entreguei na mão de Sisaque.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, veio Semaías, o profeta, a Roboão e aos príncipes de Judá, que, por causa de Sisaque, se ajuntaram em Jerusalém, e disse-lhes: Assim diz o SENHOR: Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei em poder de Sisaque.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, veio Semaías, o profeta, a Roboão e aos príncipes de Judá que se ajuntaram em Jerusalém por causa de Sisaque e disse-lhes: Assim diz o Senhor: Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei nas mãos de Sisaque.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então veio Semaías, o profeta, a Roboão e aos príncipes de Judá que se ajuntaram em Jerusalém por causa de Sisaque, e disse-lhes: Assim diz o SENHOR: Vós me deixastes a mim, por isso também eu vos deixei na mão de Sisaque.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O profeta Chemaías apresentou-se então ao rei Roboão e aos chefes de Judá que se tinham reunido em Jerusalém, por causa do avanço de Chichac e transmitiu-lhes o que o Senhor lhes mandava dizer: «Vocês abandonaram-me e, por isso, eu vos abandono agora ao poder de Chichac.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, veio Semaías, o profeta, a Roboão e aos príncipes de Judá que se ajuntaram em Jerusalém por causa de Sisaque e disse-lhes: Assim diz o Senhor: Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei nas mãos de Sisaque.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o profeta Semaías foi falar com Roboão e com os príncipes de Judá, que, por causa de Sisaque, se haviam ajuntado em Jerusalém, e lhes disse: — Assim diz o Senhor: “Vocês me abandonaram, e por isso eu os abandonei, entregando-os nas mãos de Sisaque.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o profeta Semaías se encontrou com Roboão e com os líderes de Judá de todas as partes do país, pois eles tinham fugido de Sisaque para Jerusalém, porque ali era mais seguro. O profeta Semaías disse a eles: “Assim diz o Senhor: ‘Vocês me abandonaram; por isso eu abandonei vocês e os entreguei nas mãos de Sisaque’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí o profeta Semaías foi falar com Roboão e com as altas autoridades do país, que se haviam ajuntado em Jerusalém, fugindo de Sisaque. Semaías disse: — Esta é a mensagem de Deus, o Senhor: “Vocês me abandonaram, e por isso eu os estou entregando nas mãos de Sisaque.”
Portuguese NVI
Então o profeta Semaías apresentou-se a Roboão e aos líderes de Judá que se haviam reunido em Jerusalém, fugindo de Sisaque, e lhes disse: "Assim diz o Senhor: ‘Vocês me abandonaram; por isso eu agora os abandono, entregando-os a Sisaque’ ".
Portuguese NVI 2023
Então, o profeta Semaías apresentou‑se a Roboão e aos líderes de Judá que se haviam reunido em Jerusalém, fugindo de Sisaque, e lhes disse: ― Assim diz o Senhor: “Vocês me abandonaram; por isso, eu agora os abandono, entregando‑os a Sisaque”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o profeta Semaías foi ao encontro de Roboão e dos líderes de Judá, que haviam todos fugido para Jerusalém por causa de Sisaque. Semaías lhes disse: “Assim diz o S enhor: ‘Vocês me abandonaram, por isso agora eu os abandonei, entregando-os nas mãos de Sisaque’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O profeta Semaías foi ter com Roboão e com os líderes de Judá, que se tinham concentrado em Jerusalém, fugindo de Sisaque. Disse-lhe: “Assim diz o Senhor: ‘Vocês abandonaram-me; por isso, vos abandonei e entreguei nas mãos de Sisaque.’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O profeta Semaías foi ter com Roboão e com os príncipes de Judá, que se tinham ajuntado em Jerusalém por causa de Sisaque, e disse-lhes: Assim diz Jeová: Vós me deixastes a mim, e eu vos deixei a vós nas mãos de Sisaque.