2 Chronicles 12:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém, e levou os tesouros da casa do Senhor, e os tesouros da casa do rei; levou tudo. Levou até os escudos de ouro que Salomão fizera.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sisaque, rei do Egito, veio e atacou Jerusalém. Sisaque levou embora os tesouros depositados no templo do SENHOR e os do palácio do rei. Ele levou tudo, inclusive os escudos de ouro que Salomão tinha feito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Chichac, rei do Egipto, atacou, pois, Jerusalém. Levou os tesouros do templo do Senhor e do palácio real, sem nada deixar. Levou, especialmente, os escudos de ouro que Salomão tinha fabricado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém, levou os tesouros do templo do Senhor e os tesouros do palácio real. Levou tudo. Levou até os escudos de ouro que Salomão havia feito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém e tomou os tesouros da Casa do SENHOR e os tesouros da casa do rei; tomou tudo. Também levou todos os escudos de ouro que Salomão tinha feito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém e tomou os tesouros da Casa do Senhor e os tesouros da casa do rei; levou tudo e também tomou os escudos de ouro que Salomão fizera.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém, e tomou os tesouros da casa do SENHOR, e os tesouros da casa do rei; levou tudo; também tomou os escudos de ouro, que Salomão fizera.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto Chichac, rei do Egito, foi atacar Jerusalém e apoderou-se dos tesouros do templo do Senhor e do palácio real. Apoderou-se de tudo e ficou mesmo com os escudos de ouro que Salomão tinha mandado fazer.
Portuguese Bible Old Orthography
Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém e tomou os tesouros da Casa do Senhor e os tesouros da casa do rei; levou tudo e também tomou os escudos de ouro que Salomão fizera.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém e levou embora os tesouros da Casa do Senhor e os tesouros do palácio real. Levou tudo, inclusive os escudos de ouro que Salomão tinha feito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Sisaque, rei do Egito, conquistou Jerusalém, levou todos os tesouros do templo e do palácio. Levou também todos os escudos de ouro de Salomão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o rei Sisaque atacou Jerusalém e a tomou; levou embora todos os tesouros do Templo e do palácio e também os escudos de ouro que Salomão havia feito.
Portuguese NVI
Quando Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém, levou todos os tesouros do templo do Senhor e do palácio real, inclusive os escudos de ouro que Salomão havia feito.
Portuguese NVI 2023
Quando Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém, levou embora todos os tesouros do templo do Senhor e do palácio real, incluindo os escudos de ouro que Salomão havia feito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Sisaque, rei do Egito, subiu e atacou Jerusalém. Saqueou os tesouros do templo do S enhor e do palácio real; levou tudo, incluindo os escudos de ouro que Salomão havia feito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei Sisaque do Egito conquistou realmente Jerusalém e levou os tesouros do templo do Senhor e do palácio real, assim como os escudos de ouro que Salomão mandara fazer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Subiu Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém e levou os tesouros da Casa de Jeová e os tesouros da casa do rei; tudo levou. Levou também os escudos de ouro que Salomão tinha mandado fazer.