2 Chronicles 13:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porventura não vos convém saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não sabem vocês que o SENHOR, Deus de Israel, deu a Davi e seus filhos a autoridade para reinar sobre Israel para sempre através de uma aliança de sal?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porventura não sabeis que o Senhor, Deus de Israel, deu para sempre o reino de Israel a David e seus filhos, em virtude de uma aliança perpétua?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso não vos convém saber que o Senhor, Deus de Israel, deu a soberania sobre Israel a Davi para sempre, a ele e a seus filhos, através de uma aliança permanente?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não vos convém saber que o SENHOR, Deus de Israel, deu para sempre a Davi a soberania de Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porventura, não vos convém saber que o Senhor, Deus de Israel, deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um concerto de sal?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porventura não vos convém saber que o SENHOR Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não sabem que o Senhor Deus de Israel, deu para sempre a realeza sobre todo o povo de Israel a David e aos seus descendentes, por uma aliança eterna?
Portuguese Bible Old Orthography
Porventura, não vos convém saber que o Senhor, Deus de Israel, deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um concerto de sal?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que vocês não sabem que o Senhor, o Deus de Israel, deu para sempre a Davi a soberania de Israel, a ele e aos seus filhos, por uma aliança perpétua?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Será que vocês não sabem que o Senhor, o Deus de Israel, prometeu mediante uma aliança de sal dar para sempre o reino de Israel a Davi e seus filhos?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Será que vocês não sabem que o Senhor, o Deus de Israel, fez uma aliança eterna com Davi, prometendo que ele e os seus filhos sempre seriam os reis de Israel?
Portuguese NVI
Vocês não sabem que o Senhor, o Deus de Israel, deu para sempre o reino de Israel a Davi e a seus descendentes mediante uma aliança irrevogável?
Portuguese NVI 2023
Vocês não sabem que o Senhor, o Deus de Israel, deu para sempre o reino de Israel a Davi e aos descendentes dele mediante uma aliança de sal?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não sabem que o S enhor, o Deus de Israel, fez uma aliança permanente com Davi e deu o trono de Israel a seus descendentes para sempre?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não se lembram que o Senhor, o Deus de Israel, jurou a David que os descendentes de David seriam sempre reis em Israel, mediante uma aliança de sal?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não vos convém saber que Jeová, Deus de Israel, deu para sempre a soberania sobre Israel a Davi e a seus filhos por uma aliança de sal?