2 Chronicles 14:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias a terra esteve em paz por dez anos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Abias morreu e foi sepultado na Cidade de Davi. Seu filho Asa reinou no seu lugar e o país desfrutou de paz durante dez anos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Asa fez o que era recto e justo aos olhos do Senhor, seu Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. Asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias, a terra esteve em paz por dez anos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. Em seu lugar reinou seu filho Asa, em cujos dias a terra esteve em paz dez anos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias, esteve a terra em paz dez anos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ABIAS dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi, e Asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias esteve a terra em paz dez anos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Asa procedeu com retidão e agradou ao Senhor, seu Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias, esteve a terra em paz dez anos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abias morreu, e eles o sepultaram na Cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar. Nos dias dele, a terra esteve em paz durante dez anos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei Abias morreu e foi enterrado com os seus antepassados na Cidade de Davi. O seu filho Asa se tornou o novo rei de Judá, e houve paz na terra durante os dez primeiros anos de seu reinado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Abias morreu e foi sepultado na Cidade de Davi, e o seu filho Asa ficou no lugar dele como rei. Durante o reinado de Asa houve dez anos de paz na terra de Judá.
Portuguese NVI
Abias descansou com os seus antepassados e foi sepultado na cidade de Davi. E o seu filho Asa foi o seu sucessor, e em seu reinado o país esteve em paz durante dez anos.
Portuguese NVI 2023
Abias descansou com os seus antepassados e foi sepultado na Cidade de Davi, e Asa, o seu filho, sucedeu‑o como rei. Durante o seu reinado, o país esteve em paz por dez anos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Abias morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado na Cidade de Davi. Seu filho Asa foi seu sucessor. Houve paz na terra durante dez anos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Abias foi enterrado em Jerusalém, e o seu filho Asa sucedeu-lhe no trono. Durante os primeiros 10 anos do seu reinado houve paz na terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Adormeceu Abias com seus pais, e sepultaram-no na Cidade de Davi. Em seu lugar, reinou seu filho Asa, em cujos dias a terra esteve em paz dez anos.