2 Chronicles 14:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR derrotou os etíopes diante de Asa e de Judá, e os etíopes fugiram,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Asa e o seu exército perseguiram-nos até Guerar, e os etíopes foram dizimados de tal forma que não ficou ninguém com vida, exterminados pelo Senhor e pelo seu exército. Judá trouxe um grande espólio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor derrotou os etíopes diante de Asa e diante de Judá, e os etíopes fugiram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e eles fugiram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o Senhor feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e fugiram os etíopes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Perseguiram-nos até Guerar e, de tal modo eles foram caindo que não escapou nenhum. De facto ficaram destroçados diante do Senhor e do seu exército. Os judeus levaram dali abundantes despojos.
Portuguese Bible Old Orthography
E o Senhor feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e fugiram os etíopes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor derrotou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e eles fugiram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o Senhor derrotou os etíopes diante de Asa e do exército de Judá. Os etíopes fugiram,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Asa e os seus soldados atacaram, Deus derrotou os etíopes, e eles fugiram,
Portuguese NVI
O Senhor derrotou os etíopes diante de Asa e de Judá. Os etíopes fugiram,
Portuguese NVI 2023
O Senhor derrotou os cuxitas diante de Asa e de Judá. Os cuxitas fugiram,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o S enhor derrotou os etíopes diante de Asa e do exército de Judá, e eles fugiram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o Senhor derrotou os cuchitas diante de Asa e diante do exército de Judá, e estes fugiram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Feriu Jeová os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.