2 Chronicles 15:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E trouxe para a casa de Deus as coisas que seu pai tinha consagrado, e as que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e utensílios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Asa e o seu pai ofertaram ao SENHOR ouro, prata e outras coisas. Asa depositou tudo isso no templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Transportou para o templo de Deus todos os objectos consagrados por ele e pelo seu pai: a prata, o ouro e os utensílios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele trouxe para o templo de Deus as coisas que seu pai tinha consagrado, e as que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e utensílios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Trouxe à Casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e as coisas que ele mesmo consagrara: prata, ouro e objetos de utilidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E trouxe as coisas que tinha consagrado seu pai e as coisas que ele mesmo tinha consagrado à Casa de Deus: prata, e ouro, e utensílios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E trouxe, à casa de Deus, as coisas consagradas por seu pai, e as coisas que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e vasos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fez levar para o templo de Deus as ofertas que tanto ele como o seu pai tinham oferecido ao Senhor: prata, ouro e vários utensílios.
Portuguese Bible Old Orthography
E trouxe as coisas que tinha consagrado seu pai e as coisas que ele mesmo tinha consagrado à Casa de Deus: prata, e ouro, e utensílios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele trouxe à Casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e as coisas que ele mesmo havia consagrado: prata, ouro e utensílios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele trouxe de volta para o templo os vasos de prata e de ouro que ele e seu pai haviam dedicado ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele colocou no Templo todos os objetos que o seu pai havia separado para o Senhor Deus e também os objetos de prata e de ouro que ele mesmo havia separado.
Portuguese NVI
Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os utensílios que ele e seu pai haviam consagrado.
Portuguese NVI 2023
Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os utensílios que ele e o seu pai haviam consagrado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os diversos utensílios que ele e seu pai haviam consagrado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tornou a trazer para o templo as taças e as bacias de prata e de ouro que o seu pai tinha consagrado a Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trouxe para a Casa de Deus as coisas que seu pai tinha dedicado e as que ele mesmo tinha dedicado, a saber, prata, ouro e vasos.