2 Chronicles 15:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, por muito tempo Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Durante muito tempo Israel esteve sem servir ao Deus verdadeiro, sem sacerdote que ensinasse a verdade e sem a lei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Durante muito tempo, Israel viveu sem o verdadeiro Deus, sem sacerdotes para o ensinar, sem a Lei;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei por muito tempo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Israel esteve por muito tempo sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Israel esteve por muitos dias sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensinasse, e sem lei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Israel esteve por muitos dias sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensinasse, e sem lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Durante muito tempo, Israel viveu sem o verdadeiro Deus e sem sacerdotes para lhe ensinarem a lei.
Portuguese Bible Old Orthography
E Israel esteve por muitos dias sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensinasse, e sem lei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Israel esteve por muito tempo sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem Lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Durante muito tempo o povo de Israel não tem adorado o verdadeiro Deus, e não tem tido sacerdotes que o ensinem. O povo tem vivido sem as leis de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Durante muito tempo, os israelitas não adoraram o verdadeiro Deus, nem tiveram sacerdotes que os ensinassem, nem tiveram a Lei de Deus.
Portuguese NVI
Durante muito tempo Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote para ensiná-lo e sem a Lei.
Portuguese NVI 2023
Durante muito tempo, Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem a lei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante muito tempo, Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote para ensiná-los e sem lei para instruí-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Durante muito tempo, o povo de Israel não prestou culto ao verdadeiro Deus, nem teve sacerdotes para o ensinar; viveram sem a Lei de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora, por muito tempo, Israel tem estado sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensine, e sem lei;