2 Chronicles 17:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
antes buscou ao Deus de seu pai, e andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
porque Josafá seguia ao Deus dos seus antepassados e vivia de acordo com suas leis. Não seguiu o mal exemplo dos israelitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Procurou o Deus de seus pais, observando os seus mandamentos, sem seguir o exemplo de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ao contrário, buscou o Deus de seu antepassado, e andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Antes, procurou ao Deus de seu pai e andou nos seus mandamentos e não segundo as obras de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Antes, buscou ao Deus de seu pai e andou nos seus mandamentos e não segundo as obras de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Antes buscou ao Deus de seu pai, andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mas ao Deus de seu pai. Cumpriu os mandamentos e não seguiu o exemplo da gente do reino do Norte.
Portuguese Bible Old Orthography
Antes, buscou ao Deus de seu pai e andou nos seus mandamentos e não segundo as obras de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo contrário, buscou o Deus de seu pai e andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
mas seguiu o Deus de seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, e não seguiu as práticas de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
mas adorou o Deus do seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, em vez de seguir o mau exemplo dos reis de Israel.
Portuguese NVI
mas buscou o Deus de seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, e não imitou as práticas de Israel.
Portuguese NVI 2023
mas buscou o Deus do seu pai, obedeceu aos seus mandamentos e não imitou as práticas de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Buscou o Deus de seu pai e obedeceu a seus mandamentos, em vez de seguir as práticas perversas do reino de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Obedeceu inteiramente aos mandamentos do Deus do seu pai, ao contrário do que acontecia para além das fronteiras com Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas recorreu ao Deus de seu pai e andou nos mandamentos dele e não segundo as obras de Israel.