2 Chronicles 18:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que os capitães dos carros, quando viram a Jeosafá, disseram: Este é o rei de Israel. Viraram-se, pois, para pelejar contra ele; mas Jeosafá clamou, e o Senhor o socorreu, e os desviou dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Durante a batalha, os comandantes de carruagem viram o rei Josafá. Pensando que ele era o rei de Israel, mudaram o rumo para atacá-lo. Josafá então começou a gritar, e o SENHOR o ajudou, fazendo com que deixassem de persegui-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando viram Josafat, os chefes dos carros disseram entre si: «É certamente o rei de Israel.» E avançaram sobre ele. Mas Josafat soltou o seu grito de guerra, e o Senhor socorreu-o e afastou dele os arameus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, quando os capitães dos carros viram Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Viraram-se para lutar contra ele; mas Josafá clamou, e o Senhor o socorreu e os desviou dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Portanto, a ele se dirigiram para o atacar. Josafá, porém, gritou, e o SENHOR o socorreu; Deus os desviou dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel, e o cercaram para pelejarem; porém Josafá clamou, e o Senhor o ajudou. E Deus os desviou dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sucedeu que, vendo os capitães dos carros a Jeosafá, disseram: Este é o rei de Israel, e o cercaram para pelejar; porém Jeosafá clamou, e o SENHOR o ajudou. E Deus os desviou dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os encarregados dos carros ao verem Josafat pensaram que era o rei de Israel e cercaram-no, para o atacarem. Mas Josafat gritou a pedir ajuda e o Senhor ajudou-o, afastando dele os inimigos.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel, e o cercaram para pelejarem; porém Josafá clamou, e o Senhor o ajudou. E Deus os desviou dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando os capitães dos carros viram Josafá, disseram: — Aquele é o rei de Israel. E se dirigiram até ele para o atacar. Porém Josafá gritou, e o Senhor o socorreu; Deus os desviou dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando os que conduziam os carros viram Josafá, rei de Judá, vestido em suas roupas reais, o atacaram, supondo que era o homem que procuravam. Mas Josafá clamou ao Senhor para salvá-lo, e o Senhor fez que os condutores dos carros deixassem o rei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, quando viram o rei Josafá, pensaram que ele era o rei de Israel e foram atacá-lo. Mas Josafá gritou, e o Senhor Deus o socorreu, fazendo com que os sírios se desviassem dele.
Portuguese NVI
Quando os chefes dos carros viram Josafá, pensaram: "É o rei de Israel", e o cercaram para atacá-lo, mas Josafá clamou, e o Senhor o ajudou. Deus os afastou dele,
Portuguese NVI 2023
Quando os comandantes dos carros de guerra viram Josafá, pensaram: “É o rei de Israel”. Então, eles o cercaram para atacá‑lo, mas Josafá gritou, e o Senhor o ajudou. Deus os afastou dele,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando os comandantes dos carros de guerra sírios viram Josafá em seus trajes reais, foram atrás dele. “É o rei de Israel!”, disseram. Contudo, Josafá clamou, e o S enhor o salvou. Deus o ajudou e afastou dele seus inimigos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando viram o rei Jeosafá vestido com os trajes reais, pensaram: “É este o homem que procuramos.” Rodearam-no para o atacar, mas Jeosafá gritou ao Senhor para que o salvasse, e Deus fez com que os guerreiros dos carros percebessem o seu erro e o deixassem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim que os capitães dos carros viram a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Portanto, se viraram para pelejar contra ele, mas Josafá gritou, Jeová o socorreu e Deus levou-os a se apartarem dele.