2 Chronicles 19:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Habitou, pois, Jeosafá em Jerusalém; e tornou a passar pelo povo desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, fazendo com que voltasse ao Senhor Deus de seus pais.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Embora Josafá morasse em Jerusalém, saía para visitar seu povo, desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, para fazê-los voltar ao SENHOR, Deus dos seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois do seu regresso a Jerusalém, Josafat foi de novo visitar o seu povo, desde Bercheba até à montanha de Efraim, para o conduzir ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Josafá morou em Jerusalém e voltou a passar pelo povo, desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, fazendo com que voltasse ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Habitou, pois, Josafá em Jerusalém; tornou a passar pelo povo desde Berseba até à região montanhosa de Efraim e fez que ele tornasse ao SENHOR, Deus de seus pais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Habitou, pois, Josafá em Jerusalém, e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Habitou, pois, Jeosafá em Jerusalém; e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao SENHOR Deus de seus pais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Josafat residiu em Jerusalém e voltou a percorrer o país, desde Bercheba até às montanhas de Efraim, para fazer com que os israelitas se voltassem para o Senhor, Deus dos seus antepassados.
Portuguese Bible Old Orthography
Habitou, pois, Josafá em Jerusalém, e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Josafá morou em Jerusalém. Ele tornou a passar pelo povo desde Berseba até a região montanhosa de Efraim e fez com que o povo voltasse ao Senhor, o Deus de seus pais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois disso, Josafá morou em segurança em Jerusalém. Mais tarde ele saiu outra vez pela nação, viajando desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, para animar todos a adorarem o Deus dos seus antepassados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Josafá continuou morando em Jerusalém, mas tinha o costume de visitar o povo no país inteiro, desde Berseba, no Sul, até a região montanhosa de Efraim, no Norte. Ele fez com que o povo se voltasse para o Senhor, o Deus dos antepassados deles.
Portuguese NVI
Josafá morava em Jerusalém; e saiu de novo entre o povo, desde Berseba até os montes de Efraim, fazendo-o voltar para o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
Portuguese NVI 2023
Josafá morava em Jerusalém, mas visitou o povo desde Berseba até os montes de Efraim, fazendo‑o voltar para o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josafá morava em Jerusalém, mas saía para visitar o povo por todo o território, desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, a fim de animar todos a voltarem para o S enhor, o Deus de seus antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jeosafá viveu em Jerusalém. Mais tarde, tornou a deslocar-se pela terra, desde Berseba até às colinas de Efraim, para encorajar o povo a adorar o Senhor, Deus dos seus antepassados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Habitou Josafá em Jerusalém; tornou a passar pelo povo desde Berseba até a região montanhosa de Efraim e fez que ele tornasse a Jeová, Deus de seus pais.