2 Chronicles 2:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E deles separou setenta mil para servirem de carregadores, e oitenta mil para cortarem madeira na montanha, como também três mil e seiscentos inspetores para fazerem trabalhar o povo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deles, ele recrutou 70.000 para que servissem como carregadores, 80.000 para que servissem como pedreiros nas montanhas e 3.600 como chefes para fazer com que o povo trabalhasse.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então separou setenta mil deles para servirem de carregadores e oitenta mil para cortarem madeira na montanha, como também três mil e seiscentos supervisores para fazerem o povo trabalhar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Designou deles setenta mil para levarem as cargas, oitenta mil para talharem pedras nas montanhas, como também três mil e seiscentos para dirigirem o trabalho do povo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E fez deles setenta mil carreteiros e oitenta mil cortadores na montanha, como também três mil e seiscentos inspetores, para fazerem trabalhar o povo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E designou deles setenta mil carregadores, e oitenta mil cortadores na montanha; como também três mil e seiscentos inspetores, para fazerem trabalhar o povo.
Portuguese Bible Old Orthography
E fez deles setenta mil carreteiros e oitenta mil cortadores na montanha, como também três mil e seiscentos inspetores, para fazerem trabalhar o povo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Destes, Salomão designou setenta mil para levarem as cargas, oitenta mil para talharem pedras nas montanhas e três mil e seiscentos para dirigirem o trabalho do povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele designou setenta mil deles como operários comuns, oitenta mil para cortar pedras nas montanhas, e três mil e seiscentos para dirigir o trabalho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Salomão separou setenta mil deles para carregarem o material, oitenta mil para cortarem pedras nas montanhas e três mil e seiscentos como chefes para dirigirem o trabalho.
Portuguese NVI
Ele designou setenta mil deles para serem carregadores e oitenta mil para serem cortadores de pedras nas colinas, com três mil e seiscentos capatazes para manter o povo trabalhando.
Portuguese NVI 2023
Ele designou setenta mil deles para serem carregadores e oitenta mil para serem cortadores de pedras nas colinas, com três mil e seiscentos capatazes para manter o povo trabalhando.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Designou 70.000 deles como carregadores, 80.000 como cortadores de pedra na região montanhosa e 3.600 como chefes para supervisionar a obra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Empregou 70 000 como operários, 80 000 como pedreiros e 3600 como capatazes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Destes escolheu setenta mil para servirem de carregadores, e oitenta mil, para cortarem pedras nos montes, e três mil e seiscentos, para fazerem trabalhar o povo.