2 Chronicles 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Salomão mandou dizer a Hurão, rei de Tiro: Como fizeste com Davi, meu pai, mandando-lhe cedros para edificar uma casa em que morasse, assim também fazem comigo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro: “Faça comigo assim como fez com meu pai Davi: envie-me cedro do Líbano para que seja construído um palácio onde eu more.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis que quero edificar um templo ao nome do Senhor, meu Deus, e consagrar-lho, para queimar incenso e aromas diante dele, apresentar-lhe continuamente os pães da oferenda e oferecer-lhe holocaustos de manhã e à tarde, aos sábados, nas luas-novas e nas festas do Senhor, nosso Deus; isto será uma lei para sempre em Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro: Faze comigo o que fizeste com meu pai Davi, mandando-lhe cedros para que ele construísse uma casa para morar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro: Como procedeste para com Davi, meu pai, e lhe mandaste cedros, para edificar a casa em que morasse, assim também procede comigo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Salomão enviou a Hirão, rei de Tiro, dizendo: Como procedeste com Davi, meu pai, e lhe mandaste cedros, para edificar uma casa em que morasse, assim também procede comigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro: Como fizeste com Davi meu pai, mandando-lhe cedros, para edificar uma casa em que morasse, assim também faze comigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu vou construir um templo em honra do Senhor, meu Deus, para lá queimar incenso ao Senhor e para lhe apresentar diariamente os pães consagrados e para lhe oferecer holocaustos de manhã e de tarde, aos sábados, nas festas do primeiro dia do mês e nas outras festas do Senhor, nosso Deus, segundo o que está determinado em Israel para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
E Salomão enviou a Hirão, rei de Tiro, dizendo: Como procedeste com Davi, meu pai, e lhe mandaste cedros, para edificar uma casa em que morasse, assim também procede comigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro: — Como você fez com Davi, meu pai, e lhe mandou cedros, para edificar o palácio em que morasse, assim também faça comigo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Salomão mandou a seguinte mensagem para o rei Hirão, de Tiro: “Mande-me madeira de cedro como aquela que forneceu ao meu pai Davi, quando ele construiu o palácio real.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois mandou a Hirão, rei de Tiro, a seguinte mensagem: “Você vendeu ao meu pai, o rei Davi, cedros para que ele construísse o seu palácio. Agora faça o mesmo comigo.
Portuguese NVI
Depois Salomão enviou esta mensagem a Hirão, rei de Tiro: "Envia-me cedros como fizeste para meu pai Davi, quando da construção do palácio dele.
Portuguese NVI 2023
Depois, Salomão enviou esta mensagem a Hirão, rei de Tiro: “Envia‑me cedros como fizeste para o meu pai, Davi, quando ele construiu o seu palácio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Salomão enviou a seguinte mensagem a Hirão, rei de Tiro: “Peço que me forneça madeira de cedro, como fez com meu pai, Davi, quando ele construiu seu palácio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Salomão mandou um embaixador ao rei Hirão de Tiro, pedindo-lhe que lhe enviasse carregamentos de madeira de cedro, à semelhança do que fizera com David, quando este construíra o seu palácio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro: Do mesmo modo que fizeste com Davi, meu pai, e lhe enviaste cedros para lhe edificar uma casa em que morasse, assim também faze comigo.