2 Chronicles 20:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vieram, pois, a Jerusalém com alaúdes, com harpas e com trombetas, para a casa do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Entraram em Jerusalém com a música de harpas, liras e trombetas, e se dirigiram ao templo do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entraram em Jerusalém, no templo do Senhor, ao som das harpas, das cítaras e das trombetas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Chegaram a Jerusalém com liras, harpas e trombetas, para o templo do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vieram para Jerusalém com alaúdes, harpas e trombetas, para a Casa do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E foram a Jerusalém com alaúdes, e com harpas, e com trombetas, para a Casa do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vieram a Jerusalém com saltérios, com harpas e com trombetas, para a casa do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entraram em Jerusalém, entraram no templo do Senhor ao som de liras, de harpas e de cornetins.
Portuguese Bible Old Orthography
E foram a Jerusalém com alaúdes, e com harpas, e com trombetas, para a Casa do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entraram em Jerusalém ao som de liras, harpas e trombetas, e foram para a Casa do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Entraram marchando em Jerusalém, ao som de harpas, liras e trombetas, e se dirigiram ao templo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando chegaram a Jerusalém, foram até o Templo, ao som de música de harpas, liras e trombetas.
Portuguese NVI
Entraram em Jerusalém e foram ao templo do Senhor, ao som de liras, harpas e cornetas.
Portuguese NVI 2023
Entraram em Jerusalém e foram ao templo do Senhor, ao som de liras, harpas e trombetas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Entraram marchando em Jerusalém, ao som de harpas, liras e trombetas, e foram ao templo do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Entraram em Jerusalém acompanhados por uma orquestra de harpas, liras e cornetas e dirigiram-se ao templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vieram a Jerusalém com alaúdes, harpas e trombetas para a Casa de Jeová.