2 Chronicles 21:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia os edomeus ficaram revoltados contra o domínio de Judá até o dia de hoje. Nesse mesmo tempo Libna também se revoltou contra o seu domínio, porque ele deixara ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim Edom se rebelou contra Judá e até hoje mantém a sua independência. Nessa mesma época, Libna também se rebelou contra Judá porque Jeorão abandonou ao SENHOR, Deus dos seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Contudo, os edomitas revoltaram-se contra o domínio de Judá até ao dia de hoje. Pela mesma época, Libna libertou-se, também, do seu domínio, porque Jorão abandonara o Senhor, Deus dos seus pais.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas os edomitas ficaram revoltados contra o domínio de Judá até o dia de hoje. Nesse mesmo tempo, Libna também se revoltou contra o seu domínio, porque Jeorão havia deixado o Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, se rebelou Edom para livrar-se do poder de Judá, até ao dia de hoje; ao mesmo tempo, se rebelou também Libna contra Jeorão, porque este deixara ao SENHOR, Deus de seus pais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todavia, os edomitas se revoltaram contra o domínio de Judá até ao dia de hoje; então, no mesmo tempo, Libna se revoltou de debaixo de seu mando, porque deixara ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todavia os edomitas se revoltaram contra o mando de Judá até ao dia de hoje; então no mesmo tempo Libna se revoltou contra o seu mando; porque deixara ao SENHOR Deus de seus pais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Apesar disso, os edomeus tornaram-se independentes de Judá e assim continuam até ao presente. Na mesma época, também a cidade de Libna se tornou independente, porque Jorão abandonou o Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese Bible Old Orthography
Todavia, os edomitas se revoltaram contra o domínio de Judá até ao dia de hoje; então, no mesmo tempo, Libna se revoltou de debaixo de seu mando, porque deixara ao Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, Edom se rebelou para se livrar do poder de Judá até o dia de hoje. Na mesma época a cidade de Libna também se rebelou contra Jeorão, porque este havia abandonado o Senhor, Deus de seus pais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Até hoje Edom continua independente do poder de Judá. A cidade de Libna também se revoltou e se tornou independente, porque Jeorão havia deixado o Senhor, o Deus de seus pais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Desse tempo até hoje, Edom ficou independente de Judá. Nessa mesma época, a cidade de Libna também se revoltou porque Jeorão tinha abandonado o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
Portuguese NVI
E até hoje Edom continua independente de Judá. Nessa mesma época, a cidade de Libna também tornou-se independente, pois Jeorão havia abandonado o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
Portuguese NVI 2023
Desde então, Edom continua em rebelião contra Judá. Nessa mesma época, a cidade de Libna se revoltou, pois Jeorão havia abandonado o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ainda assim, até hoje Edom é independente de Judá. A cidade de Libna também se rebelou nessa ocasião. Tudo isso aconteceu porque Jeorão havia abandonado o S enhor, o Deus de seus antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Edom manteve a sua independência até este dia. Por essa altura, também Libna se revoltou. Tudo porque Jeorão desprezou o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, se rebelou Edom contra Judá até o dia de hoje. Nesse tempo, também rebelou-se Libna contra ele, porque tinha abominado a Jeová, Deus de seus pais.