2 Chronicles 21:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o Senhor despertou contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos árabes que estão da banda dos etíopes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o SENHOR incitou contra Jeorão os filisteus e os árabes que vivem perto dos etíopes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor excitou contra Jorão o espírito dos filisteus e dos árabes, vizinhos dos etíopes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor despertou contra Jeorão a ira dos filisteus e dos árabes que habitam próximo aos etíopes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Despertou, pois, o SENHOR contra Jeorão o ânimo dos filisteus e dos arábios que estão do lado dos etíopes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Despertou, pois, o Senhor contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos arábios, que estão da banda dos etíopes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Despertou, pois, o SENHOR, contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos árabes, que estavam do lado dos etíopes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor fez com que os filisteus e os árabes vizinhos dos etíopes se levantassem enfurecidos contra Jorão.
Portuguese Bible Old Orthography
Despertou, pois, o Senhor contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos arábios, que estão da banda dos etíopes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor despertou contra Jeorão o ânimo dos filisteus e dos árabes que moravam perto dos etíopes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois o Senhor atiçou os filisteus e os árabes que moravam perto dos etíopes para se tornarem hostis a Jeorão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus fez com que os filisteus e os árabes que eram vizinhos dos etíopes que moravam no litoral ficassem furiosos com Jeorão.
Portuguese NVI
O Senhor despertou contra Jeorão a hostilidade dos filisteus e dos árabes que viviam perto dos etíopes.
Portuguese NVI 2023
O Senhor despertou contra Jeorão a hostilidade dos filisteus e dos árabes que viviam perto dos cuxitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o S enhor instigou os filisteus e os árabes que moravam perto dos etíopes a atacarem Jeorão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor suscitou a revolta dos filisteus e dos árabes, vizinhos dos cuchitas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Suscitou Jeová contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos árabes que confinam com os etíopes.