2 Chronicles 21:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, tendo Jeorão subido ao reino de seu pai, e havendo-se fortificado, matou todos os seus irmãos à espada, como também alguns dos príncipes de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Jeorão assumiu o reino do seu pai e se consolidou no poder, matou à espada todos seus irmãos e também alguns chefes de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uma vez consolidada a posse do reino de seu pai, Jorão passou a fio de espada todos os seus irmãos, assim como alguns chefes de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Jeorão assumiu o reino de seu pai e se fortaleceu, matou todos os seus irmãos à espada, e também alguns dos chefes de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Jeorão assumido o reino de seu pai e havendo-se fortificado, matou todos os seus irmãos à espada, como também alguns dos príncipes de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, subindo Jeorão ao reino de seu pai e havendo-se fortificado, matou todos os seus irmãos à espada, como também alguns dos príncipes de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, subindo Jeorão ao reino de seu pai, e havendo-se fortificado, matou a todos os seus irmãos à espada, como também a alguns dos príncipes de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Logo que este se sentiu seguro no governo do país, passou a fio de espada todos os seus irmãos e também alguns chefes de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
E, subindo Jeorão ao reino de seu pai e havendo-se fortificado, matou todos os seus irmãos à espada, como também alguns dos príncipes de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tendo Jeorão assumido o reino de seu pai e havendo-se fortalecido, matou à espada todos os seus irmãos e também alguns dos chefes de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas quando Jeorão se fortaleceu no reino de seu pai, matou à espada todos os seus irmãos e alguns outros líderes de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando se tornou rei, Jeorão se firmou no poder e então mandou matar todos os seus irmãos e também algumas das altas autoridades de Israel.
Portuguese NVI
Logo Jeorão se fortaleceu no reino de seu pai, e matou à espada todos os seus irmãos, juntamente com alguns dos líderes de Israel.
Portuguese NVI 2023
Logo, Jeorão se fortaleceu no reino do seu pai e matou à espada todos os seus irmãos e alguns oficiais de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Jeorão havia se estabelecido firmemente no reino de seu pai, matou todos os seus irmãos e outros líderes de Judá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando este último se sentiu confirmado solidamente como rei, matou os irmãos e muitos outros líderes de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Jeorão se levantado sobre o reino de seu pai e tendo-se fortificado, matou todos os seus irmãos à espada, como também alguns dos príncipes de Israel.