2 Chronicles 25:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando o reino já lhe tinha sido confirmado, ele matou os seus servos que tinham assassinado o rei seu pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Amazias se firmou no controle do seu reino, matou os oficiais que tinham assassinado o seu pai.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desde que se sentiu seguro no poder real, mandou matar os servos que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando o reino já lhe tinha sido confirmado, ele matou os servos que tinham assassinado seu pai, o rei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Uma vez confirmado o reino nas suas mãos, matou os seus servos que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, sendo-lhe o reino já confirmado, matou os seus servos que feriram o rei, seu pai;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sucedeu que, sendo-lhe o reino já confirmado, matou a seus servos que mataram o rei seu pai;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando se sentiu seguro no trono, mandou matar os funcionários que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, sendo-lhe o reino já confirmado, matou os seus servos que feriram o rei, seu pai;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Logo que o reino foi confirmado nas suas mãos, matou os servos que tinham assassinado o rei, seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando viu que estava firme em sua posição como novo rei, matou os oficiais que assassinaram o rei, seu pai.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Logo que se firmou no poder, ele mandou matar os oficiais que haviam assassinado o seu pai, o rei.
Portuguese NVI
Quando sentiu que tinha o reino sob pleno controle, mandou executar os oficiais que haviam assassinado o rei, seu pai.
Portuguese NVI 2023
Quando Amazias tinha o reino firmemente estabelecido, mandou executar os oficiais que haviam assassinado o seu pai, o rei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Amazias se firmou no poder, executou os oficiais que haviam assassinado seu pai.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim que consolidou o seu domínio sobre a nação, mandou matar os homens que tinham assassinado o seu pai.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo sido o reino confirmado, matou os seus servos que tinham assassinado o rei, seu pai.