2 Chronicles 26:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim dormiu Uzias com seus pais, e com eles o sepultaram, isto é, no campo de sepultura que era dos reis; pois disseram: ele é leproso. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Uzias morreu e foi sepultado perto dos seus antepassados, em um campo próximo ao túmulo dos reis, por causa da lepra. Então o seu filho Jotão reinou no seu lugar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uzias adormeceu com seus pais e foi sepultado perto deles no campo das sepulturas reais, pois era leproso. Seu filho Jotam sucedeu-lhe no trono.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, Uzias descansou com seus pais, e o sepultaram com eles, isto é, no campo de sepultura que era dos reis, pois disseram: Ele é leproso. E seu filho Jotão reinou em seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Descansou Uzias com seus pais, e, com seus pais, o sepultaram no campo do sepulcro que era dos reis; porque disseram: Ele é leproso. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com seus pais no campo do sepulcro que era dos reis, porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com eles no campo do sepulcro que era dos reis; porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Uzias morreu, sepultaram-no no cemitério real, mas não no túmulo da família real porque era leproso. Quem lhe sucedeu foi o seu filho Jotam.
Portuguese Bible Old Orthography
E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com seus pais no campo do sepulcro que era dos reis, porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Uzias morreu e foi sepultado no túmulo de seus pais, num cemitério que pertencia aos reis. Porque disseram: “Ele era leproso.” E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Uzias morreu, foi sepultado com os seus antepassados no cemitério real, embora o povo dissesse: “Ele era leproso”. E seu filho Jotão se tornou o novo rei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Uzias morreu e foi sepultado no cemitério dos reis em Jerusalém, mas não nos túmulos dos reis, por causa da sua doença. E o seu filho Jotão ficou no lugar dele como rei.
Portuguese NVI
Uzias descansou com os seus antepassados e foi sepultado perto deles, num cemitério que pertencia aos reis, pois o povo dizia: "Ele tinha lepra". Seu filho Jotão foi o seu sucessor.
Portuguese NVI 2023
Uzias descansou com os seus antepassados e foi sepultado junto deles, em um cemitério que pertencia aos reis, pois o povo dizia: “Ele tinha lepra”. Jotão, o seu filho, sucedeu‑o como rei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Uzias morreu, foi sepultado com seus antepassados. Seu túmulo ficava num campo próximo que pertencia aos reis, pois o povo disse: “Era leproso”. Seu filho Jotão foi seu sucessor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando morreu, Uzias foi sepultado no cemitério real, apesar de estar leproso. O seu filho Jotão ascendeu ao trono.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, adormeceu Uzias com seus pais, e sepultaram-no com eles, no campo de sepultura, pertencente aos reis, pois disseram: Ele é leproso. Em seu lugar, reinou seu filho Jotão.