2 Chronicles 26:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque Deus, o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus o ajudou em sua luta contra os filisteus, contra os árabes que vivem em Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus ajudou-o contra os filisteus, contra os árabes que habitavam em Gur-Baal e contra os meonitas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
porque Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que habitavam em Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Deus o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus ajudou-o contra os filisteus, contra os árabes, que habitavam em Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese Bible Old Orthography
E Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que moravam em Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus o ajudou não somente nas guerras contra os filisteus, mas também nas suas batalhas com os árabes em Gur-Baal, e contra os meunitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus o ajudou a derrotar os filisteus, os árabes que moravam em Gur-Baal e os meunitas.
Portuguese NVI
Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que viviam em Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese NVI 2023
Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que viviam em Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus o ajudou nas guerras contra os filisteus, nas batalhas contra os árabes de Gur e nas guerras contra os meunitas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus ajudou-o, não somente nessas guerras contra os filisteus, mas ainda contra os árabes de Gur-Baal e contra os meunitas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus ajudou-o contra os filisteus, contra os árabes que habitavam em Gur-Baal e contra os meuins.