2 Chronicles 28:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois Acaz saqueou a casa do Senhor, e a casa do rei, e dos príncipes, e deu os despojos por tributo ao rei da Assíria; porém isso não o ajudou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Acaz entregou ao rei de Assíria tudo o que havia no templo do SENHOR, no palácio e nas casas dos seus comandantes, mas esse rei não o ajudou em nada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em vão Acaz despojara o templo do Senhor, o palácio real e os dignitários para enviar presentes ao rei da Assíria. De nada lhe valeu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois Acaz saqueou o templo do Senhor, o palácio real e o dos príncipes, e deu os despojos por tributo ao rei da Assíria; mas isso não o ajudou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque Acaz tomou despojos da Casa do SENHOR, da casa do rei e da dos príncipes e os deu ao rei da Assíria; porém isso não o ajudou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque Acaz tomou uma porção da Casa do Senhor, e da casa do rei, e dos príncipes e a deu ao rei da Assíria; porém não o ajudou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque Acaz tomou despojos da casa do SENHOR, e da casa do rei, e dos príncipes, e os deu ao rei da Assíria; porém não o ajudou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Acaz foi retirar uma parte das riquezas do templo do Senhor, do palácio real e das casas dos seus dignitários, para as enviar ao rei da Assíria, mas sem conseguir que ele o ajudasse.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque Acaz tomou uma porção da Casa do Senhor, e da casa do rei, e dos príncipes e a deu ao rei da Assíria; porém não o ajudou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque Acaz pegou objetos da Casa do Senhor, do palácio real e das casas dos príncipes e os deu ao rei da Assíria; porém isso não lhe serviu de nada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, muito embora Acaz tivesse dado a ele o ouro do templo e os tesouros do palácio, de nada adiantou!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Acaz pegou objetos de valor do Templo, do palácio e das casas das altas autoridades e os deu ao rei da Assíria; porém isso não adiantou nada.
Portuguese NVI
Acaz apanhou algumas coisas do templo do Senhor, do palácio real e dos líderes e ofereceu-as ao rei da Assíria, mas isso não adiantou.
Portuguese NVI 2023
Acaz apanhou alguns objetos do templo do Senhor, do palácio real e dos líderes e ofereceu‑os ao rei da Assíria, mas isso não adiantou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaz tomou objetos de valor do templo do S enhor, do palácio real e das casas de seus oficiais e os entregou ao rei da Assíria como tributo, mas de nada adiantou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De nada serviu todo o ouro do templo e dos tesouros do palácio que Acaz lhe ofereceu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque Acaz tomou despojos da Casa de Jeová e da casa do rei e dos príncipes e os deu ao rei da Assíria; porém isso não lhe serviu de nada.