2 Chronicles 28:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E os filhos de Israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas; também saquearam deles grande despojo, que levaram para Samária.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dentre seus irmãos de Judá, os israelitas levaram prisioneiros 200.000 pessoas, incluindo mulheres e crianças. Além disso levaram um despojo enorme.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os filhos de Israel fizeram, entre os seus irmãos, duzentos mil prisioneiros, incluindo mulheres, jovens e donzelas. Recolheram também grandes despojos, que levaram para a Samaria.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os israelitas levaram cativos duzentos mil de seus parentes, inclusive mulheres, filhos e filhas. Eles também saquearam grande despojo, que levaram para Samaria.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os filhos de Israel levaram presos de Judá, seu povo irmão, duzentos mil: mulheres, filhos e filhas; e saquearam deles grande despojo e o trouxeram para Samaria.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os filhos de Israel levaram presos de seus irmãos duzentos mil, mulheres, filhos e filhas; e saquearam também deles grande despojo e trouxeram o despojo para Samaria.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os filhos de Israel levaram presos de seus irmãos duzentos mil, mulheres, filhos e filhas; e também saquearam deles grande despojo, que levaram para Samaria.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os soldados de Israel fizeram entre os seus irmãos do reino de Judá duzentos mil prisioneiros, incluindo mulheres e crianças. Apoderaram-se daquilo que lhes pertencia e levaram tudo para a Samaria.
Portuguese Bible Old Orthography
E os filhos de Israel levaram presos de seus irmãos duzentos mil, mulheres, filhos e filhas; e saquearam também deles grande despojo e trouxeram o despojo para Samaria.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os filhos de Israel levaram presos de Judá, seu povo irmão, duzentos mil: mulheres, filhos e filhas. Saquearam também muitos despojos, que levaram para Samaria.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os exércitos de Israel também prenderam duzentas mil mulheres e crianças de Judá e tomaram enormes quantidades de objetos levando-as para Samaria.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Da terra de Judá os israelitas levaram como prisioneiros muitos dos seus patrícios, isto é, duzentas mil mulheres e crianças. Pegaram também muitos objetos de valor e os levaram consigo para a cidade de Samaria.
Portuguese NVI
Os israelitas levaram para Samaria duzentos mil prisioneiros dentre os seus parentes, incluindo mulheres, meninos e meninas. Também levaram muitos despojos.
Portuguese NVI 2023
Os israelitas levaram para Samaria duzentos mil prisioneiros entre os seus parentes, incluindo mulheres, meninos e meninas. Também levaram muitos despojos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os soldados de Israel capturaram duzentas mil mulheres e crianças de Judá e tomaram enormes quantidades de despojos, que levaram para Samaria.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Israel também levou cativas 200 000 mulheres e crianças de Judá, levando de igual modo uma enorme quantidade de despojos para Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os filhos de Israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres, filhos e filhas, e deles tiraram muitos despojos, e os levaram para Samaria.