2 Chronicles 29:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os sacerdotes pois imolaram os novilhos, e tomando o sangue o espargiram sobre o altar; também imolaram os carneiros, e espargiram o sangue sobre o altar; semelhantemente imolaram os cordeiros, e espargiram o sangue sobre o altar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles mataram os bois, recolheram o sangue e o jogaram sobre o altar. Depois sacrificaram os carneiros e os cordeiros e jogaram o sangue deles sobre o altar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os sacerdotes imolaram os touros, cujo sangue recolheram e derramaram sobre o altar. Depois, imolaram os carneiros e espalharam o seu sangue sobre o altar; e fizeram o mesmo com os cordeiros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os sacerdotes imolaram os novilhos, pegaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; também imolaram os carneiros e aspergiram o sangue sobre o altar; semelhantemente, imolaram os cordeiros e aspergiram o sangue sobre o altar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mortos os novilhos, os sacerdotes tomaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; mataram os carneiros e aspergiram o sangue sobre o altar; também mataram os cordeiros e aspergiram o sangue sobre o altar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eles mataram os bois, e os sacerdotes tomaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; também mataram os carneiros, e aspergiram o sangue sobre o altar; semelhantemente, mataram os cordeiros e aspergiram o sangue sobre o altar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eles mataram os bois, e os sacerdotes tomaram o sangue e o espargiram sobre o altar; também mataram os carneiros, e espargiram o sangue sobre o altar; semelhantemente mataram os cordeiros, e espargiram o sangue sobre o altar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os sacerdotes mataram os bezerros, recolheram o sangue e salpicaram com ele o altar. Depois fizeram o mesmo com os carneiros e com os cordeiros.
Portuguese Bible Old Orthography
E eles mataram os bois, e os sacerdotes tomaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; também mataram os carneiros, e aspergiram o sangue sobre o altar; semelhantemente, mataram os cordeiros e aspergiram o sangue sobre o altar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mortos os novilhos, os sacerdotes pegaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; mataram os carneiros e aspergiram o sangue sobre o altar; também mataram os cordeiros e aspergiram o sangue sobre o altar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os sacerdotes abateram os novilhos, pegaram o sangue e o aspergiram sobre o altar. Em seguida abateram os carneiros e aspergiram o sangue sobre o altar, e fizeram a mesma coisa com os cordeiros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Primeiro os sacerdotes mataram os touros novos, pegaram um pouco do sangue e borrifaram o altar; depois fizeram o mesmo com os carneiros e as ovelhas.
Portuguese NVI
Então os sacerdotes abateram os novilhos e aspergiram o sangue sobre o altar; em seguida fizeram o mesmo com os carneiros e com os cordeiros.
Portuguese NVI 2023
Então, os sacerdotes tomaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; em seguida, fizeram o mesmo com os carneiros e com os cordeiros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os sacerdotes abateram os novilhos, pegaram o sangue e o aspergiram no altar. Em seguida, abateram os carneiros e aspergiram o sangue sobre o altar. Por fim, fizeram o mesmo com os cordeiros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os novilhos foram mortos e os sacerdotes aspergiram o sangue sobre o altar; fizeram o mesmo com o sangue dos carneiros e dos cordeiros; os bodes foram oferecidos pelo pecado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mortos os novilhos, os sacerdotes tomaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; mataram os carneiros, e aspergiram o sangue sobre o altar, e mataram os cordeiros, e aspergiram o sangue sobre o altar.