2 Chronicles 29:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Ezequias disse: Agora que vos consagrastes ao Senhor chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas em ação de graças a casa do Senhor. E a congregação trouxe sacrifícios e ofertas em ação de graças, e todos os que estavam dispostos de coração trouxeram holocaustos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois o rei Ezequias disse: — Agora que vocês têm se consagrado ao SENHOR, tragam ao altar sacrifícios e ofertas de ações de graça para o templo do Senhor. Então a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de ações de graça. Também os que queriam fazê-lo ofereceram sacrifícios que devem ser queimados completamente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Ezequias tomou a palavra e disse: «Agora que tendes as vossas mãos cheias de ofertas para o Senhor, aproximai-vos e oferecei os sacrifícios de acção de graças no templo do Senhor.» E toda a multidão ofereceu os seus sacrifícios de acção de graças, e os de coração generoso ofereciam holocaustos voluntários.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Ezequias disse: Agora que vos consagrastes ao Senhor, chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas em ação de graças ao templo do Senhor. E a comunidade trouxe sacrifícios e ofertas em ação de graças, e todos os que estavam dispostos de coração trouxeram sacrifícios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse ainda Ezequias: Agora, vos consagrastes a vós mesmos ao SENHOR; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de ações de graças à Casa do SENHOR. A congregação trouxe sacrifícios e ofertas de ações de graças, e todos os que estavam de coração disposto trouxeram holocaustos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E respondeu Ezequias e disse: Agora, vos consagrastes ao Senhor; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de louvor à Casa do Senhor. E a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de louvor, e todo o que tinha essa vontade do coração trouxe holocaustos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E respondeu Ezequias, dizendo: Agora vos consagrastes a vós mesmos ao SENHOR; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de louvor à casa do SENHOR. E a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de louvor, e todos os dispostos de coração trouxeram holocaustos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei Ezequias tomou a palavra para dizer: «Agora que têm as mãos cheias de ofertas para o Senhor aproximem-se e ofereçam sacrifícios de comunhão e de ação de graças pelo templo.» A multidão apresentou então as suas ofertas para os diversos sacrifícios e aqueles que puderam ofereceram igualmente holocaustos.
Portuguese Bible Old Orthography
E respondeu Ezequias e disse: Agora, vos consagrastes ao Senhor; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de louvor à Casa do Senhor. E a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de louvor, e todo o que tinha essa vontade do coração trouxe holocaustos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ezequias tomou a palavra e disse: — Agora vocês se consagraram ao Senhor. Venham e tragam sacrifícios e ofertas de ação de graças à Casa do Senhor. A congregação trouxe sacrifícios e ofertas de ação de graças, e todos os que estavam de coração disposto trouxeram holocaustos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em seguida, Ezequias disse: “Agora que vocês se consagraram ao Senhor, tragam seus sacrifícios e ofertas de ações de graças ao templo do Senhor ”. Então o povo de todas as partes do país trouxe seus sacrifícios e ofertas de ações de graças, e alguns, voluntariamente, também traziam ofertas queimadas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Ezequias disse ao povo: — Vocês se dedicaram ao serviço de Deus, o Senhor; portanto, venham ao Templo e ofereçam sacrifícios como ofertas de gratidão a Deus. O povo fez o que o rei mandou; e alguns, por vontade própria, apresentaram sacrifícios para serem completamente queimados.
Portuguese NVI
Disse então Ezequias: "Agora que vocês se dedicaram ao Senhor, tragam sacrifícios e ofertas de gratidão ao templo do Senhor". Assim, a comunidade levou sacrifícios e ofertas de gratidão, e alguns, espontaneamente, levaram também holocaustos.
Portuguese NVI 2023
Ezequias, então, disse: ― Agora que vocês se dedicaram ao Senhor, tragam sacrifícios e ofertas de gratidão ao templo do Senhor. Assim, a comunidade levou sacrifícios e ofertas de gratidão, e alguns espontaneamente levaram também holocaustos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Ezequias declarou: “Agora que vocês se consagraram ao S enhor, tragam seus sacrifícios e ofertas de gratidão ao templo do S enhor ”. E a comunidade trouxe sacrifícios e ofertas de gratidão, e alguns, voluntariamente, também trouxeram holocaustos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Terminou esta cerimónia de consagração”, disse Ezequias. “Agora, tragam aqui à casa do Senhor os vossos próprios holocaustos e ofertas de louvor.” O povo, de todas as partes da nação, trouxe os seus holocaustos e ofertas de gratidão; aqueles que quiseram trouxeram também holocaustos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, Ezequias respondeu e disse: Agora que estais consagrados a Jeová, aproximai-vos e trazei sacrifícios e ofertas em ação de graças à Casa de Jeová. A congregação trouxe sacrifícios e ofertas em ação de graças; e todos os que estavam de boa vontade trouxeram holocaustos.