2 Chronicles 30:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
que dispõe o seu coração para buscar a Deus, o Senhor, o Deus de seus pais, ainda que não esteja purificado segundo a purificação do santuário.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, Deus dos nossos antepassados, embora não estejam purificados como exigem as normas de purificação do templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
com os que buscam de todo o coração o Senhor, Deus de seus pais, e não lhes imputará a falta de purificação exigida para o santuário!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
se dispôs a buscar a Deus, o Senhor, o Deus de seus pais, ainda que não esteja purificado segundo a purificação do santuário.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
que dispôs o coração para buscar o SENHOR Deus, o Deus de seus pais, ainda que não segundo a purificação exigida pelo santuário.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
que tem preparado o coração para buscar ao Senhor Deus, o Deus de seus pais, ainda que não esteja purificado segundo a purificação do santuário.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que tem preparado o seu coração para buscar ao SENHOR Deus, o Deus de seus pais, ainda que não esteja purificado segundo a purificação do santuário.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
perdoa aos que se esforçam de todo o coração por conhecerem a tua vontade, mesmo se não estão purificados, como exige a santidade do templo.»
Portuguese Bible Old Orthography
que tem preparado o coração para buscar ao Senhor Deus, o Deus de seus pais, ainda que não esteja purificado segundo a purificação do santuário.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
que dispôs o coração para buscar o Senhor Deus, o Deus de seus pais, ainda que não segundo a purificação exigida pelo santuário.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
os que buscam de coração seguir o Senhor, o Deus dos seus antepassados, ainda que tal pessoa não esteja devidamente santificada de acordo com as leis do templo”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
os que com todo o coração te adoram a ti, o Senhor, o Deus dos nossos antepassados. Perdoa-os, ó Senhor, ainda que eles não se tenham purificado de acordo com a lei do Templo.
Portuguese NVI
aquele que inclina o seu coração para buscar a Deus, o Senhor, o Deus dos seus antepassados, mesmo que não esteja puro de acordo com as regras do santuário".
Portuguese NVI 2023
aquele que de coração se inclina para buscar a Deus, o Senhor, o Deus dos seus antepassados, mesmo que não esteja puro de acordo com as regras do santuário.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
aqueles que resolveram buscar o S enhor, o Deus de seus antepassados, mesmo que não estejam devidamente purificados conforme os padrões do santuário”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Perdoe todo aquele que tiver determinado seguir o Senhor, o Deus dos seus antepassados, ainda que não esteja limpo para a cerimónia, como exige a santidade do santuário.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
que propõe no seu coração buscar a Deus, a saber, Jeová, Deus de seus pais, ainda que não seja purificado segundo a purificação do santuário.