2 Chronicles 32:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então pôs oficiais de guerra sobre o povo e, congregando-os na praça junto à porta da cidade, falou-lhes ao coração, dizendo:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também colocou líderes militares à frente do povo. Convocou todos na praça que está na frente da entrada da cidade e os animou com estas palavras:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Colocou à frente do exército chefes militares, reuniu-os junto de si na praça da porta da cidade e exortou-os com estas palavras:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então estabeleceu oficiais militares sobre o povo e, reunindo-os na praça junto à porta da cidade, animou-os, dizendo:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pôs oficiais de guerra sobre o povo, reuniu-os na praça da porta da cidade e lhes falou ao coração, dizendo:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E pôs oficiais de guerra sobre o povo, e ajuntou-os a si na praça da porta da cidade, e falou-lhes ao coração, dizendo:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E pôs capitães de guerra sobre o povo, e reuniu-os na praça da porta da cidade, e falou-lhes ao coração, dizendo:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Colocou à frente do povo oficiais militares e convocou-os para a esplanada próxima da porta da cidade, onde lhes falou assim:
Portuguese Bible Old Orthography
E pôs oficiais de guerra sobre o povo, e ajuntou-os a si na praça da porta da cidade, e falou-lhes ao coração, dizendo:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pôs oficiais de guerra à frente do povo, reuniu-os na praça junto ao portão da cidade e lhes falou ao coração, dizendo:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Formou um exército e nomeou oficiais, e os reuniu na praça junto à porta da cidade, animando-os com estas palavras:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Colocou oficiais no comando de todos os homens da cidade, mandou os oficiais se reunirem na praça do portão de entrada da cidade e disse:
Portuguese NVI
Nomeou sobre o povo oficiais militares e os reuniu na praça, junto à porta da cidade, animando-os com estas palavras:
Portuguese NVI 2023
Nomeou sobre o povo oficiais militares e os reuniu na praça, à porta da cidade, animando‑os com estas palavras:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nomeou oficiais militares sobre o povo, os reuniu diante dele na praça junto à porta da cidade e os encorajou, dizendo:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mobilizou o exército e nomeou oficiais, mandando que se concentrassem nas campinas em frente da cidade, dizendo-lhes:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pôs capitães de guerra sobre o povo e, congregando-os na praça junto à porta da cidade, falou-lhes ao coração: