2 Chronicles 33:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também reparou o altar do Senhor, e ofereceu sobre ele sacrifícios de ofertas pacíficas e de ações de graças; e ordenou a Judá que servisse ao Senhor Deus de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois restaurou o altar do SENHOR, apresentou nele ofertas para festejar e ofertas de ações de graça, e ordenou a Judá que servisse ao SENHOR, Deus de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Reconstruiu o altar do Senhor e ofereceu sobre ele vítimas e sacrifícios de comunhão e de louvor. Ordenou a Judá que servisse ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também reformou o altar do Senhor e ofereceu sacrifícios de ofertas pacíficas e de ações de graças sobre ele; e ordenou a Judá que servisse ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Restaurou o altar do SENHOR, sacrificou sobre ele ofertas pacíficas e de ações de graças e ordenou a Judá que servisse ao SENHOR, Deus de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E reparou o altar do Senhor, e ofereceu sobre ele ofertas pacíficas e de louvor, e mandou a Judá que servisse ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E reparou o altar do SENHOR e ofereceu sobre ele sacrifícios de ofertas pacíficas e de louvor; e ordenou a Judá que servisse ao SENHOR Deus de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Restaurou o altar do Senhor e ofereceu lá sacrifícios de reconciliação e de ação de graças e deu ordens a Judá que prestou culto ao Senhor, seu Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E reparou o altar do Senhor, e ofereceu sobre ele ofertas pacíficas e de louvor, e mandou a Judá que servisse ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Restaurou o altar do Senhor, sacrificou sobre ele ofertas pacíficas e de ação de graças e ordenou a Judá que servisse o Senhor, Deus de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois reconstruiu o altar do Senhor e ofereceu sacrifícios sobre ele — sacrifícios de paz e ofertas de ações de graças — e exigiu que o povo de Judá adorasse o Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Consertou o altar do Senhor, ofereceu nele ofertas de paz e ofertas de gratidão e ordenou ao povo de Judá que adorasse o Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese NVI
Então restaurou o altar do Senhor e sobre ele ofereceu sacrifícios de comunhão e ofertas de gratidão, ordenando a Judá que servisse o Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese NVI 2023
Depois, restaurou o altar do Senhor e sobre ele ofereceu sacrifícios de comunhão e ofertas de gratidão, ordenando a Judá que servisse ao Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, restaurou o altar do S enhor e apresentou sobre ele sacrifícios de paz e ofertas de gratidão. Também incentivou o povo de Judá a adorar o S enhor, o Deus de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois reconstruiu o altar do Senhor, sacrificou sobre ele ofertas de paz e louvor e pediu que o povo de Judá adorasse o Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Restituiu o altar de Jeová, ofereceu sobre ele sacrifícios de ofertas pacíficas e de ação de graças e ordenou a Judá que servisse a Jeová, Deus de Israel.