2 Chronicles 33:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas não se humilhou perante o Senhor, como Manassés, seu pai, se humilhara; pelo contrário multiplicou Amom os seus delitos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas, diferente do seu pai, Amom não se humilhou perante o SENHOR, e por isso tornou a pecar mais e mais.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas não se humilhou diante do Senhor como seu pai Manassés; pelo contrário, cometeu delitos muito maiores.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas não se humilhou diante do Senhor, como seu pai Manassés tinha-se humilhado; pelo contrário, Amom multiplicou os seus delitos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas não se humilhou perante o SENHOR, como Manassés, seu pai, se humilhara; antes, Amom se tornou mais e mais culpável.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas não se humilhou perante o Senhor, como Manassés, seu pai, se humilhara; antes, multiplicou Amom os seus delitos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas não se humilhou perante o SENHOR, como Manassés, seu pai, se humilhara; antes multiplicou Amom os seus delitos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas não se humilhou diante do Senhor, como tinha feito Manassés, seu pai. Pelo contrário, cometeu mais faltas do que ele.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas não se humilhou perante o Senhor, como Manassés, seu pai, se humilhara; antes, multiplicou Amom os seus delitos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas não se humilhou diante do Senhor, como Manassés, seu pai, tinha se humilhado; pelo contrário, Amom se tornou mais e mais culpável.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porém não mudou de atitude, humilhando-se como o seu pai. Em vez disso, transgredia cada vez mais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas ele não se arrependeu, como o seu pai. Pelo contrário, Amom continuou pecando cada vez mais.
Portuguese NVI
Mas, ao contrário de seu pai Manassés, não se humilhou diante do Senhor, antes, aumentou a sua culpa.
Portuguese NVI 2023
Ao contrário de Manassés, o seu pai, não se humilhou diante do Senhor; antes, aumentou a sua culpa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, ao contrário de seu pai, não se humilhou diante do S enhor. Em vez disso, Amom pecou ainda mais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas não se arrependeu perante o Senhor, como ele, antes foi agravando o seu pecado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não se humilhou diante de Jeová, como seu pai Manassés se tinha humilhado, mas este Amom transgrediu mais e mais.