2 Chronicles 34:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tomaram o dinheiro que se achou na casa do Senhor, e o entregaram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que fazem a obra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Juntaram o dinheiro que estava no templo do SENHOR e os deram aos supervisores e aos que estão realizando as obras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
fundiram a prata encontrada no templo do Senhor e entregaram-na aos encarregados e aos empreiteiros dos trabalhos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tomaram a prata encontrada no templo do Senhor e a entregaram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que fazem a obra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contaram o dinheiro que se achou na Casa do SENHOR e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e dos que a executam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ajuntaram o dinheiro que se achou na Casa do Senhor e o deram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que faziam a obra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ajuntaram o dinheiro que se achou na casa do SENHOR, e o deram na mão dos superintendentes e na mão dos que faziam a obra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fundiram a prata do cofre do templo e deram-na aos empreiteiros e encarregados das obras.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ajuntaram o dinheiro que se achou na Casa do Senhor e o deram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que faziam a obra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Contaram o dinheiro que estava na Casa do Senhor e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e dos que a executam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os cofres da prata foram abertos e contados e entregues nas mãos dos supervisores e dos trabalhadores”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pegamos o dinheiro que estava no Templo e o entregamos aos trabalhadores e aos seus chefes.
Portuguese NVI
Fundiram a prata que estava no templo do Senhor e a confiaram aos supervisores e aos trabalhadores".
Portuguese NVI 2023
Fundiram a prata que estava no templo do Senhor e a confiaram aos supervisores e aos trabalhadores.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A prata recolhida no templo do S enhor foi entregue aos supervisores e trabalhadores”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Foram abertas as caixas dos donativos e o dinheiro, depois de contado e registado, foi entregue aos supervisores para pagarem aos operários”, disse ao rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tomaram o dinheiro que se achou na Casa de Jeová e entregaram-no nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que faziam a obra.