2 Chronicles 34:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando o rei ouviu as palavras da lei, rasgou as suas vestes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando o rei ouviu as palavras da lei, rasgou suas roupas
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao escutar as palavras da Lei, o rei rasgou as suas vestes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando ouviu as palavras da lei, o rei rasgou suas vestes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo o rei ouvido as palavras da lei, rasgou as suas vestes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, ouvindo o rei as palavras da Lei, rasgou as suas vestes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sucedeu que, ouvindo o rei as palavras da lei, rasgou as suas vestes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando o rei tomou conhecimento do que dizia o livro, rasgou a roupa em sinal de tristeza
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, ouvindo o rei as palavras da Lei, rasgou as suas vestes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando o rei Josias ouviu as palavras da Lei, rasgou as suas roupas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o rei ouviu as palavras da Lei, rasgou as suas roupas
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando ouviu o que o livro dizia, o rei rasgou as suas roupas em sinal de tristeza.
Portuguese NVI
Assim que o rei ouviu as palavras da Lei, rasgou suas vestes
Portuguese NVI 2023
Assim que o rei ouviu as palavras da lei, rasgou as suas vestes
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o rei ouviu o que estava escrito na Lei, rasgou suas roupas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao ouvir as palavras da Lei de Deus, o rei rasgou a roupa que trazia vestida, em sinal de desespero.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo o rei ouvido as palavras da lei, rasgou os seus vestidos.