2 Chronicles 35:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, e estes esfolavam as reses.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sacrificaram os animais para a Páscoa e, enquanto faziam isso, os sacerdotes aspergiram o sangue que lhes entregavam os levitas e também os levitas tiravam a pele dos animais.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Imolaram o cordeiro pascal: os sacerdotes derramavam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, enquanto estes esfolavam as vítimas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então sacrificaram os cordeiros da Páscoa; e os sacerdotes aspergiam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, e estes tiravam o couro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, imolaram o cordeiro da Páscoa; e os sacerdotes aspergiam o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, imolaram a Páscoa; e os sacerdotes aspergiam o sangue recebido nas suas mãos, e os levitas esfolavam as reses.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiram o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mataram os animais para os sacrifícios; deram aos sacerdotes o sangue desses animais e os sacerdotes derramavam-no sobre o altar. Os levitas por sua vez esfolaram os animais.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, imolaram a Páscoa; e os sacerdotes aspergiam o sangue recebido nas suas mãos, e os levitas esfolavam as reses.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então mataram os cordeiros da Páscoa, e os sacerdotes aspergiam o sangue recebido das mãos dos levitas que tiravam a pele dos animais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os levitas mataram os cordeiros da Páscoa e entregaram o sangue aos sacerdotes. Os sacerdotes aspergiram o sangue sobre o altar, enquanto os levitas tiravam a pele dos animais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí foram mortos os carneiros e os cabritos; os levitas tiravam a pele dos animais, davam o sangue aos sacerdotes, e estes borrifavam o altar com ele.
Portuguese NVI
Os cordeiros da Páscoa foram abatidos, e os sacerdotes aspergiram o sangue que lhes fora entregue, enquanto os levitas tiravam a pele dos animais.
Portuguese NVI 2023
Os cordeiros da Páscoa foram abatidos, e os sacerdotes aspergiram o sangue que lhes fora entregue, enquanto os levitas tiravam a pele dos animais.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os levitas abateram os cordeiros da Páscoa e apresentaram o sangue aos sacerdotes, que o aspergiram sobre o altar enquanto os levitas preparavam os animais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
os levitas começaram a matar os cordeiros pascais, apresentando o sangue aos sacerdotes, que com ele aspergiam o altar, enquanto outros levitas arrancavam a pele dos animais.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Imolou-se a Páscoa; os sacerdotes aspergiam o sangue que lhes era entregue, e os levitas esfolavam as reses.