2 Chronicles 35:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois prepararam o que era preciso para si e para os sacerdotes; porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam até a noite em oferecer os holocaustos e a gordura; pelo que os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois os levitas prepararam o que correspondia a eles e aos sacerdotes. Pois os sacerdotes, descendentes de Arão, estiveram ocupados até ao anoitecer oferecendo os sacrifícios que devem ser queimados completamente e a gordura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em seguida prepararam tudo para si e para os sacerdotes, pois os sacerdotes, filhos de Aarão, estiveram ocupados até à noite em oferecer os holocaustos e as gorduras; por isso, os levitas prepararam as carnes para si mesmos e para os sacerdotes, filhos de Aarão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois prepararam o que era preciso para si e para os sacerdotes, porque os sacerdotes, descendentes de Arão, se ocuparam até a noite em oferecer os sacrifícios e a gordura; por isso, os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, descendentes de Arão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, as prepararam para si e para os sacerdotes; porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam, até à noite, com o sacrifício dos holocaustos e da gordura; por isso é que os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, prepararam o que era preciso para si e para os sacerdotes, porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam até à noite com o sacrifício dos holocaustos e da gordura; por isso é que os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois prepararam para si e para os sacerdotes; porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam até à noite com o sacrifício dos holocaustos e da gordura; por isso os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois os levitas prepararam o que era preciso para os sacerdotes e para eles mesmos, porque os sacerdotes descendentes de Aarão estiveram ocupados até à noite com a oferta dos holocaustos e gorduras dos outros sacrifícios. Por isso, os levitas tiveram de preparar a parte que lhes pertencia a eles e aos sacerdotes, descendentes de Aarão.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, prepararam o que era preciso para si e para os sacerdotes, porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam até à noite com o sacrifício dos holocaustos e da gordura; por isso é que os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois os levitas prepararam o que era deles e dos sacerdotes, porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam, até a noite, com o sacrifício dos holocaustos e da gordura. Foi por isso que os levitas prepararam o que era deles e dos sacerdotes, filhos de Arão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois, os levitas prepararam o que era deles e para os sacerdotes, descendentes de Arão, porque os sacerdotes ficaram ocupados desde a manhã até a noite, oferecendo a gordura e as ofertas queimadas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em seguida, os levitas prepararam o que era deles e dos sacerdotes, os descendentes de Arão. Os levitas precisaram fazer isso porque os sacerdotes ficaram ocupados até a noite, oferecendo a Deus os animais que eram completamente queimados e a gordura.
Portuguese NVI
Depois disso, os levitas prepararam a parte deles e a dos sacerdotes, pois estes, descendentes de Arão, ficaram sacrificando os holocaustos e as porções de gordura até o anoitecer. Foi por isso que os levitas prepararam a parte deles e a dos sacerdotes, descendentes de Arão.
Portuguese NVI 2023
Depois disso, os levitas prepararam a parte deles e a dos sacerdotes, pois estes, descendentes de Arão, ficaram sacrificando os holocaustos e as porções de gordura até o anoitecer. Foi por isso que os levitas prepararam a parte deles e a dos sacerdotes, descendentes de Arão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, os levitas prepararam as ofertas de Páscoa para si mesmos e para os sacerdotes, os descendentes de Arão, pois os sacerdotes haviam ficado ocupados desde a manhã até a noite, oferecendo os holocaustos e as porções de gordura. Os levitas se encarregaram de todos os preparativos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A seguir, os levitas prepararam uma refeição para si e para os sacerdotes, pois tinham estado ocupados desde a manhã até à noite, oferecendo a gordura dos holocaustos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois, as prepararam para si e para os sacerdotes; porque os sacerdotes, filhos de Arão, estavam ocupados até a noite em oferecerem os holocaustos e a gordura. Por isso, os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão.