2 Chronicles 35:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia Josias não quis virar dele o seu rosto, mas disfarçou-se para pelejar contra ele e, não querendo ouvir as palavras de Neco, que saíram da boca de Deus, veio pelejar no vale de Megido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mesmo assim, Josias não fez caso da advertência que Deus lhe deu por meio de Neco. Ele se disfarçou e foi ao vale de Megido para combater contra Neco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Josias não quis voltar atrás, porque procurava uma ocasião para o atacar. Longe de escutar as palavras de Necao, vindas da boca de Deus, atacou-o na passagem de Meguido.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Entretanto, Josias não quis voltar atrás, mas disfarçou-se para lutar contra ele e, não querendo dar atenção às palavras de Neco, que saíram da boca de Deus, o atacou no vale de Megido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém Josias não tornou atrás; antes, se disfarçou para pelejar contra ele e, não dando ouvidos às palavras que Neco lhe falara da parte de Deus, saiu a pelejar no vale de Megido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Josias não virou dele o rosto; antes, se disfarçou, para pelejar com ele; e não deu ouvidos às palavras de Neco, que saíram da boca de Deus; antes, veio pelejar no vale de Megido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém Josias não virou dele o seu rosto, antes se disfarçou, para pelejar contra ele; e não deu ouvidos às palavras de Neco, que saíram da boca de Deus; antes veio pelejar no vale de Megido.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Josias não voltou atrás nem deu ouvidos às palavras de Neco, que vinham da parte de Deus. Disfarçou-se e dirigiu-se à planície de Meguido para combater contra ele.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém Josias não virou dele o rosto; antes, se disfarçou, para pelejar com ele; e não deu ouvidos às palavras de Neco, que saíram da boca de Deus; antes, veio pelejar no vale de Megido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Josias não voltou atrás. Pelo contrário, se disfarçou para lutar contra ele. Não deu ouvidos às palavras que Neco lhe havia falado da parte de Deus e foi lutar no vale de Megido.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Josias não quis saber de voltar atrás. Ele levou o seu exército para a batalha no vale de Megido. Colocou de lado suas roupas reais, de modo que o inimigo não podia reconhecê-lo. Josias não quis acreditar que a mensagem de Neco era da parte de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Josias não voltou atrás; ele não quis dar atenção ao aviso que Deus estava dando por meio do rei Neco. Pelo contrário, ele se disfarçou e marchou para lutar contra Neco no vale de Megido.
Portuguese NVI
Josias, contudo, não quis voltar atrás, e disfarçou-se para enfrentá-lo em combate. Ele não quis ouvir o que Neco lhe disse por ordem de Deus, mas foi combatê-lo na planície de Megido.
Portuguese NVI 2023
Josias, contudo, não quis voltar atrás e disfarçou‑se para enfrentá‑lo em combate. Ele não quis ouvir o que Neco lhe dissera por ordem de Deus e foi combatê‑lo na planície de Megido.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josias, porém, não deu ouvidos às palavras de Neco, que ele havia falado a mando de Deus, e não quis voltar atrás. Em vez disso, disfarçou-se e levou seu exército para a batalha na planície de Megido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, Josias recusou alterar a sua posição e conduziu o exército à batalha, no vale de Megido. Tirou as roupas reais, para que o inimigo não o reconhecesse; Josias não quis acreditar que a mensagem de Neco era de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todavia, não quis virar dele o seu rosto, mas disfarçou-se, para pelejar contra ele e, não dando ouvidos às palavras que Neco lhe falou da parte de Deus, veio pelejar no vale de Megido.