2 Chronicles 36:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também queimaram a casa de Deus, derribaram os muros de Jerusalém, queimaram a fogo todos os seus palácios, e destruíram todos os seus vasos preciosos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ordenou que incendiassem o templo de Deus, derrubou a muralha de Jerusalém e colocou fogo em todos os palácios e destruiu tudo o que era de valor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Incendiaram o templo de Deus, destruíram as muralhas de Jerusalém, queimaram os seus palácios e todos os tesouros foram destruídos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também queimaram o templo de Deus, derrubaram os muros de Jerusalém, incendiaram todos os seus palácios e destruíram todos os seus objetos preciosos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Queimaram a Casa de Deus e derribaram os muros de Jerusalém; todos os seus palácios queimaram, destruindo também todos os seus preciosos objetos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E queimaram a Casa de Deus, e derribaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram, destruindo também todos os seus preciosos objetos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E queimaram a casa de Deus, e derrubaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram a fogo, destruindo também todos os seus preciosos vasos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Incendiaram o templo e destruíram as muralhas de Jerusalém. Puseram fogo aos seus palácios e destruíram tudo o que havia de valor.
Portuguese Bible Old Orthography
E queimaram a Casa de Deus, e derribaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram, destruindo também todos os seus preciosos objetos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os caldeus queimaram a Casa de Deus e derrubaram a muralha de Jerusalém. Queimaram todos os seus palácios, destruindo também todos os seus objetos de valor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois, seu exército queimou o templo de Deus, derrubou os muros de Jerusalém, pôs fogo em todos os palácios e destruiu todos os objetos valiosos que havia neles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os soldados queimaram o Templo, derrubaram as muralhas de Jerusalém, queimaram todos os palácios e destruíram todos os objetos de valor.
Portuguese NVI
Os babilônios incendiaram o templo de Deus e derrubaram o muro de Jerusalém; queimaram todos os palácios e destruíram todos os utensílios de valor que havia neles.
Portuguese NVI 2023
Os babilônios incendiaram o templo de Deus e derrubaram o muro de Jerusalém; queimaram todos os palácios e destruíram todos os utensílios de valor que havia neles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seu exército queimou o templo de Deus, derrubou os muros de Jerusalém, queimou todos os palácios e destruiu tudo que era de valor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O seu exército deitou fogo ao templo, derrubou as muralhas de Jerusalém, queimou as casas apalaçadas e destruiu tudo o que havia de precioso no templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Queimaram a Casa de Deus, derribaram o muro de Jerusalém, puseram fogo a todos os seus palácios e destruíram todos os seus vasos custosos.