2 Chronicles 4:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro puríssimo,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
as flores, as lâmpadas e as tenazes, também de ouro puro;
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
as flores, as lâmpadas, as tenazes, em ouro fino;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro puríssimo,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As flores, as lâmpadas e as tenazes eram do mais fino ouro,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as flores, e as lâmpadas, e os espevitadores eram de ouro, do mais perfeito ouro;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as flores, as lâmpadas e os espevitadores eram de ouro, do mais finíssimo ouro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
as figuras de flores, as lâmpadas e os espevitadores, igualmente de ouro puro;
Portuguese Bible Old Orthography
E as flores, e as lâmpadas, e os espevitadores eram de ouro, do mais perfeito ouro;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As flores, as lâmpadas e as pinças eram do mais fino ouro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
as decorações de flores, as ferramentas de ouro maciço para pegar brasas;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
as flores, as lamparinas e as tenazes;
Portuguese NVI
as flores, as lâmpadas e as tenazes de ouro maciço;
Portuguese NVI 2023
as flores, as lâmpadas e os cortadores de pavio de ouro maciço;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
os enfeites de flores, as lâmpadas e as tenazes, todos do ouro mais puro;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
as decorações florais, as lâmpadas, os espevitadores,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro, sim, de ouro puríssimo;