2 Chronicles 6:41 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levanta-te pois agora, Senhor Deus, e vem para o lugar do teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza; sejam os teus sacerdotes, ó Senhor Deus, vestidos de salvação, e os teus santos se regozijem no bem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Levante-se, SENHOR Deus, venha para o lugar do seu descanso, o Senhor e a arca do seu poder! Que os seus sacerdotes, SENHOR Deus, se vistam de salvação e os seus fiéis se alegrem no bem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor Deus, levanta-te agora e vem para o lugar do teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza; que os teus sacerdotes sejam vestidos de salvação, e os teus santos se alegrem na tua bondade, ó Senhor Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levanta-te, pois, SENHOR Deus, e entra para o teu repouso, tu e a arca do teu poder; os teus sacerdotes, ó SENHOR Deus, se revistam de salvação, e os teus santos se alegrem do bem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levanta-te, pois, agora, Senhor Deus, e entra para o teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza; e os teus sacerdotes, ó Senhor Deus, sejam vestidos de salvação, e os teus santos se alegrem do bem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levanta-te, pois, agora, SENHOR Deus, para o teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza; os teus sacerdotes, ó SENHOR Deus, sejam vestidos de salvação, e os teus santos se alegrem do bem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E agora Senhor, meu Deus, vem habitar nesta tua morada, tu e a arca, onde reside o teu poder. Que os teus sacerdotes se revistam de salvação e que os teus fiéis gozem de prosperidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Levanta-te, pois, agora, Senhor Deus, e entra para o teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza; e os teus sacerdotes, ó Senhor Deus, sejam vestidos de salvação, e os teus santos se alegrem do bem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E agora, Senhor Deus, levanta-te e entra para o teu repouso, tu e a arca do teu poder. Que os teus sacerdotes, ó Senhor Deus, se revistam de salvação, e os teus santos se alegrem com o bem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“E agora, ó Senhor Deus, entre neste seu lugar de descanso, onde foi colocada a arca do seu poder. Que os seus sacerdotes, ó Senhor Deus, estejam vestidos de salvação, e que os seus santos se alegrem com os seus atos de bondade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Levanta-te, ó Senhor Deus, e vem para o teu lugar de descanso, junto com a arca da aliança, que representa o teu poder. Que os teus sacerdotes façam sempre o que tu queres, e que todo o povo fique alegre por causa da tua bondade!
Portuguese NVI
"Agora, levanta-te, ó Senhor, ó Deus, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca do teu poder. Estejam os teus sacerdotes vestidos de salvação, ó Senhor, ó Deus; que os teus santos se regozijem em tua bondade.
Portuguese NVI 2023
“Agora, levanta‑te, ó Senhor Deus, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca do teu poder. Estejam os teus sacerdotes vestidos de salvação, ó Senhor, ó Deus; que os teus santos se regozijem na tua bondade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“E, agora, levanta-te, ó S enhor Deus, e entra neste teu lugar de descanso, junto à arca, o símbolo do teu poder. Estejam teus sacerdotes, ó S enhor Deus, vestidos de salvação; alegrem-se teus servos leais em tua bondade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Levanta-te, Senhor Deus, e entra no teu templo, lugar do teu repouso, juntamente com a arca que é a expressão do teu poder. Os sacerdotes hão de vestir-se de salvação e todo o teu povo se encherá de alegria.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, levanta-te, Deus Jeová, e entra no lugar do teu descanso, tu e a arca da tua fortaleza; sejam os teus sacerdotes, Deus Jeová, vestidos da salvação, e alegrem-se os teus santos na bondade.