2 Chronicles 7:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tendo Salomão acabado de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do Senhor encheu a casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Salomão terminou sua oração, um fogo do céu desceu e consumiu o sacrifício que deve ser queimado completamente e os outros sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Logo que Salomão terminou esta prece, o fogo desceu do céu e consumiu o holocausto e as vítimas, e a glória do Senhor encheu o templo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Salomão terminou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do Senhor encheu o templo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Salomão acabado de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do SENHOR encheu a casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, acabando Salomão de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do Senhor encheu a casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ACABANDO Salomão de orar, desceu o fogo do céu, e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do SENHOR encheu a casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Logo que Salomão terminou esta oração, desceu um fogo do céu que consumiu o holocausto e os sacrifícios e a luz da presença do Senhor encheu o templo.
Portuguese Bible Old Orthography
E, acabando Salomão de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do Senhor encheu a casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do Senhor encheu o templo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Salomão terminou a oração, desceu fogo do céu e queimou os sacrifícios! E a glória do Senhor encheu o templo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Salomão terminou a oração, desceu fogo do céu e queimou completamente o animal oferecido em sacrifício e os outros sacrifícios que tinham sido oferecidos; e a glória do Senhor Deus encheu o Templo.
Portuguese NVI
Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do Senhor encheu o templo.
Portuguese NVI 2023
Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do Senhor encheu o templo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Salomão terminou de orar, desceu fogo do céu e queimou os holocaustos e os sacrifícios, e a presença gloriosa do S enhor encheu o templo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu os holocaustos. A glória do Senhor encheu o templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Salomão acabado de orar, desceu do céu o fogo e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória de Jeová encheu a casa.