2 Chronicles 7:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
então confirmarei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que governe em Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
então eu me assegurarei que um descendente seu reine, conforme a aliança que fiz com Davi seu pai. Eu lhe prometi que sempre governaria um descendente dele no trono de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
consolidarei o trono da tua realeza, como prometi a teu pai David, dizendo-lhe: ‘Jamais faltará um descendente teu para governar Israel.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
então confirmarei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com teu pai Davi, dizendo: Não te faltará sucessor que governe em Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
também confirmarei o trono do teu reino, segundo a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também confirmarei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
confirmarei a tua autoridade real, como prometi a teu pai David, ao dizer-lhe que nunca faltaria um seu descendente a governar o povo de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
também confirmarei o trono de seu reino, segundo a aliança que fiz com Davi, seu pai, dizendo: “Nunca lhe faltará sucessor que governe em Israel.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
então cuidarei para que entre seus descendentes sempre haja rei em Israel, conforme a aliança que fiz com seu pai Davi.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
então eu firmarei o seu poder como rei, cumprindo assim a aliança que fiz com Davi quando lhe disse que Israel sempre seria governado pelos descendentes dele.
Portuguese NVI
firmarei o seu trono, conforme a aliança que fiz com Davi, seu pai, quando lhe disse: ‘Você nunca deixará de ter um descendente para governar Israel’.
Portuguese NVI 2023
firmarei o seu trono, conforme a aliança que fiz com Davi, o seu pai, quando eu lhe disse: “Nunca faltará um descendente seu para governar Israel”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
estabelecerei o trono de sua dinastia. Pois fiz esta aliança com seu pai, Davi: ‘Um de seus descendentes sempre governará Israel’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
farei com que os teus descendentes sejam reis de Israel para sempre, tal como prometi a David, teu pai, quando lhe disse: ‘Não te faltará descendente para reinar sobre o trono de Israel.’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
estabelecerei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com teu pai Davi, dizendo: Não te faltará varão que seja príncipe em Israel.