2 Chronicles 8:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim se executou toda a obra de Salomão, desde o dia em que se lançaram os fundamentos da casa do Senhor, até se acabar. Deste modo se completou a casa do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todo o trabalho de Salomão foi levado a cabo desde o dia em que colocaram os alicerces do templo do SENHOR até o dia em que tudo foi terminado. Assim pois, o templo do SENHOR ficou perfeitamente concluído.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desta forma foi terminada toda a obra de Salomão, desde as fundações do templo do Senhor até ao seu pleno acabamento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim se executou toda a obra de Salomão, desde o dia em que se lançaram os fundamentos do templo do Senhor até terminar. Assim se completou o templo do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim se executou toda a obra de Salomão, desde o dia da fundação da Casa do SENHOR até se acabar; e assim se concluiu a Casa do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim se preparou toda a obra de Salomão, desde o dia da fundação da Casa do Senhor, até se acabar; e assim se aperfeiçoou a Casa do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim se preparou toda a obra de Salomão, desde o dia da fundação da casa do SENHOR, até se acabar; e assim se concluiu a casa do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Realizaram-se todos os planos de Salomão, desde os preparativos para as fundações do templo até aos trabalhos de acabamento. O templo do Senhor ficou concluído com perfeição.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim se preparou toda a obra de Salomão, desde o dia da fundação da Casa do Senhor, até se acabar; e assim se aperfeiçoou a Casa do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim foi executada toda a obra de Salomão, desde o dia em que foram lançados os alicerces da Casa do Senhor até o término da construção. E assim foi concluída a Casa do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dessa maneira, Salomão completou com sucesso a construção do templo do Senhor, desde os alicerces até o acabamento final.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora estava terminado tudo o que Salomão construiu, desde a colocação da pedra fundamental do Templo até o fim da sua construção. O Templo estava pronto.
Portuguese NVI
Todo o trabalho de Salomão foi executado, desde o dia em que foram lançados os alicerces do templo do Senhor até seu término. Assim foi concluído o templo do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Todo o trabalho de Salomão foi executado, desde o dia em que foram lançados os alicerces do templo do Senhor até o término. Assim, foi concluído o templo do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Salomão certificou-se de que fosse realizado todo o trabalho relacionado à construção do templo do S enhor, desde o dia em que foram lançados os alicerces até a conclusão das obras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desta forma, Salomão completou inteiramente a construção do templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Preparou-se toda a obra de Salomão para o dia em que se lançaram os fundamentos da Casa de Jeová e até que foi ela acabada. Assim, a Casa de Jeová ficou completa.