2 Chronicles 8:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus, os quais não eram de Israel;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O povo que restava dos amorreus, heteus, ferezeus, heveus e jebuseus, os quais não eram israelitas,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Havia no país uma população que não pertencia a Israel: hititas, amorreus, perizeus, heveus e jebuseus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quanto a todos os remanescentes, descendentes dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus, os que não pertenciam a Israel,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quanto a todo o povo que restou dos heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram de Israel,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus, e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quanto a todo o povo, que tinha ficado dos heteus, amorreus, perizeus, heveus e jebuseus, que não eram de Israel,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entre os habitantes do país, ainda havia hititas, amorreus, heveus, perizeus e jebuseus, gente que não era do povo de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus, e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quanto a todo o povo que restou dos heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram de Israel,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Foi Salomão quem iniciou o costume de colocar para fazer trabalhos forçados os heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tudo o que Salomão construiu foi feito com trabalho forçado. Para isso ele usou os descendentes do povo de Canaã que os israelitas não haviam matado quando conquistaram o seu país. Entre esses trabalhadores forçados, estavam heteus, amorreus, perizeus, heveus e jebuseus. E os descendentes deles continuam como escravos até hoje.
Portuguese NVI
Todos os não israelitas, descendentes dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus,
Portuguese NVI 2023
Havia ainda sobreviventes dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus, os quais não eram israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ainda havia na terra habitantes que não eram israelitas: hititas, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O povo que recrutou para tributo de trabalho obrigatório foi o que sobreviveu dos países conquistados: amorreus, hititas, perizeus, heveus e jebuseus, gente que não era do povo de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus que não eram de Israel,